Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #35824

ἐψευδομαρτύρουνMark 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐψευδομαρτύρουν (V-IIA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐψευδομαρτύρουν’ (V-IIA3..P) is always and only glossed as ‘were giving_false_testimony’.

Mark 14:57 ‘and some having stood_up were giving_false_testimony against him saying’ SR GNT Mark 14:57 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘pseudomartureō’ have 3 different glosses: ‘were giving_false_testimony’, ‘you may give_false_testimony’, ‘you will_be giving_false_testimony’.

Greek words (1) other than ἐψευδομαρτύρουν (V-IIA3..P) with a gloss related to ‘giving_false_testimony’

MAT 19:18ψευδομαρτυρήσεις (pseudomarturaʸseis) V-IFA2..S ‘not you will_be stealing not you will_be giving_false_testimony’ SR GNT Mat 19:18 word 19

Key: V=verb IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural