Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #34595

μεσονύκτιονMark 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form μεσονύκτιον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘μεσονύκτιον’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘midnight’.

Acts 16:25 ‘to but midnight Paulos and Silas’ SR GNT Acts 16:25 word 4

The various word forms of the root word (lemma) ‘mesonuktion’ have 2 different glosses: ‘at midnight’, ‘midnight’.

Greek words (2) other than μεσονύκτιον (N-ANS) with a gloss related to ‘midnight’

LUKE 11:5μεσονυκτίου (mesonuktiou) N-GNS ‘will_be going to him at midnight and may say to him’ SR GNT Luke 11:5 word 14

ACTs 20:7μεσονυκτίου (mesonuktiou) N-GNS ‘the speech until midnight’ SR GNT Acts 20:7 word 29

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular