Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37203

ἀποκεκύλισταιMark 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀποκεκύλισται (V-IEP3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀποκεκύλισται’ (V-IEP3..S) is always and only glossed as ‘has_been rolled_away’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘apokuliō’ have 4 different glosses: ‘has_been rolled_away’, ‘having_been rolled_away’, ‘will_be rolling_away’, ‘rolled_away’.

Greek words (2) other than ἀποκεκύλισται (V-IEP3..S) with a gloss related to ‘rolled_away’

MAT 28:2ἀπεκύλισεν (apekulisen) V-IAA3..S ‘heaven and having approached rolled_away the stone and’ SR GNT Mat 28:2 word 16

LUKE 24:2ἀποκεκυλισμένον (apokekulismenon) V-PEP.AMS ‘and the stone having_been rolled_away from the tomb’ SR GNT Luke 24:2 word 7

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular