Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #23465

στάχυαςMark 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form στάχυας (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘στάχυας’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘heads_of_grain’.

Mat 12:1 ‘and began to_be plucking heads_of_grain and to_be eating’ SR GNT Mat 12:1 word 26

Luke 6:1 ‘and were eating the heads_of_grain rubbing them in their hands’ SR GNT Luke 6:1 word 26

The various word forms of the root word (lemma) ‘staχus’ have 4 different glosses: ‘a head_of_grain’, ‘Staⱪus’, ‘head_of_grain’, ‘heads_of_grain’.

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural