Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #26779

ἐγάμησενMark 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐγάμησεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐγάμησεν’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘he married’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘gameō’ have 14 different glosses: ‘are marrying’, ‘having married’, ‘may marry’, ‘to marry’, ‘to_be married’, ‘to_be marrying’, ‘I married’, ‘he married’, ‘them let marry’, ‘them let_be marrying’, ‘they are marrying’, ‘they were marrying’, ‘you may marry’, ‘marrying’.

Greek words (7) other than ἐγάμησεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘married’

MAT 22:25γήμας (gaʸmas) V-PAA.NMS ‘and the first having married died and not’ SR GNT Mat 22:25 word 11

LUKE 14:20ἔγημα (egaʸma) V-IAA1..S ‘another said a wife I married and because_of this’ SR GNT Luke 14:20 word 7

ROM 7:2ὕπανδρος (hupandros) A-NFS Lemma=upandros ‘the for married woman to the living’ SR GNT Rom 7:2 word 3

1COR 7:10γεγαμηκόσιν (gegamaʸkosin) V-PEA.DMP ‘to the ones but having married I am commanding not I’ SR GNT 1Cor 7:10 word 3

1COR 7:33γαμήσας (gamaʸsas) V-PAA.NMS ‘the one but having married is caring_for the things of the’ SR GNT 1Cor 7:33 word 3

1COR 7:34γαμήσασα (gamaʸsasa) V-PAA.NFS ‘spirit the woman but having married is caring_for the things of the’ SR GNT 1Cor 7:34 word 18

1COR 7:39γαμηθῆναι (gamaʸthaʸnai) V-NAP.... ‘she is to whom she is willing to_be married only in the master’ SR GNT 1Cor 7:39 word 23

Key: A=adjective V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NFS=nominative,feminine,singular PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEA.DMP=participle,perfect,active,dative,masculine,plural