Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἀγρεύω

MainId: 000064000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: α

StrongCodes: G0064

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000064001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἄγρα', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀγρυπνέω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀγρυπνία', 'Meanings': []}, {'Word': 'ζωγρέω', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000064001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 27.30

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Learn

      LEXSubDomains: Learn Something Against Someone

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-01-29 16:38:00

        DefinitionShort: (figurative extension of meaning of term meaning literally: ‘to hunt, to trap,’ not occurring in the NT) to acquire information about an error or fault, with the purpose of causing harm or trouble

        Glosses: ['to trap', 'to catch off guard', 'to catch in a mistake']

        Comments: In a number of languages it is possible to retain the figurative meaning of ‘trap’ or ‘catch,’ but in a number of instances other figures are used, for example, ‘to cause to trip,’ ‘to cause to fall,’ ‘to hear wrong words from his mouth,’ or ‘to use his words against him.’

      LEXReferences: MARK 12:13