Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἀπελαύνω

MainId: 000554000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: α

StrongCodes: G0556

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000554001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἀπελαύνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ἀπήλασα

    RelatedLemmas: {'Word': 'ἐλαύνω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000554001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.56

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Leave, Depart, Flee, Escape, Send

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-08-22 14:45:41

        DefinitionShort: to cause to move away from a point by threat or by force

        Glosses: ['to drive away', 'to force to leave']

        Comments: A strictly literal translation of {S:04401801600004} as ‘he drove them out of court’ might imply that Gallio personally and physically forced them out of the court; probably, he simply caused them to be driven out of the court by court officials. Therefore, it may be necessary in some languages to indicate this causative relationship by ‘he ordered them to leave the court’ or ‘he ordered the officials to force them out of the court.’

      LEXReferences: ACTs 18:16