Greek root word (lemma) ‘adikeō’

adikeō

This root form (lemma) is used in 21 different forms in the NT: ἀδικήσαντος (PAA·GMS), ἀδικήσητε (SAA2··P), ἀδικήσωσιν (SAA3··P), ἀδικήσῃ (SAA3··S), ἀδικήσῃς (SAA2··S), ἀδικεῖσθε (IPP2··P), ἀδικεῖτε (IPA2··P), ἀδικηθέντος (PAP·GMS), ἀδικηθῇ (SAP3··S), ἀδικησάτω (MAA3··S), ἀδικούμενοι (PPP·NMP), ἀδικούμενον (PPP·AMS), ἀδικοῦσιν (IPA3··P), ἀδικῆσαι (NAA····), ἀδικῶ (IPA1··S), ἀδικῶν (PPA·NMS), ἠδίκηκα (IEA1··S), ἠδίκησέν (IAA3··S), ἠδίκησεν (IAA3··S), ἠδικήσαμεν (IAA1··P), ἠδικήσατε (IAA2··P).

It is glossed in 22 different ways: ‘are doing_wrong’, ‘being done_wrong’, ‘being wronged’, ‘having done_wrong’, ‘having_been done_wrong’, ‘may injure’, ‘may_be injured’, ‘to injure’, ‘I am doing_wrong’, ‘I have done_wrong’, ‘he did_wrong’, ‘him let do_wrong’, ‘they are injuring’, ‘they may injure’, ‘we did_wrong’, ‘you may injure’, ‘you_all are injuring’, ‘you_all are_being wronged’, ‘you_all may injure’, ‘you_all did_wrong’, ‘doing_wrong’, ‘injuring’.

Have 28 uses of Greek root word (lemma) ‘adikeō’ in the NT

OET MAT 20:13 Greek word=ἀδικῶ (adikō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing_wrong’ SR GNT MAT 20:13 word 11

OET LUKE 10:19 Greek word=ἀδικήσῃ (adikaʸsaʸ) Morphology=SAA3··S English gloss=‘may injure’ SR GNT LUKE 10:19 word 28

OET ACTS 7:24 Greek word=ἀδικούμενον (adikoumenon) Morphology=PPP·AMS English gloss=‘being wronged’ SR GNT ACTS 7:24 word 4

OET ACTS 7:26 Greek word=ἀδικεῖτε (adikeite) Morphology=IPA2··P English gloss=‘you_all are injuring’ SR GNT ACTS 7:26 word 30

OET ACTS 7:27 Greek word=ἀδικῶν (adikōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘injuring’ SR GNT ACTS 7:27 word 3

OET ACTS 25:10 Greek word=ἠδίκηκα (aʸdikaʸka) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have done_wrong’ SR GNT ACTS 25:10 word 19

OET ACTS 25:11 Greek word=ἀδικῶ (adikō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing_wrong’ SR GNT ACTS 25:11 word 5

OET 1COR 6:7 Greek word=ἀδικεῖσθε (adikeisthe) Morphology=IPP2··P English gloss=‘you_all are_being wronged’ SR GNT 1COR 6:7 word 19

OET 1COR 6:8 Greek word=ἀδικεῖτε (adikeite) Morphology=IPA2··P English gloss=‘are doing_wrong’ SR GNT 1COR 6:8 word 3

OET 2COR 7:2 Greek word=ἠδικήσαμεν (aʸdikaʸsamen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘we did_wrong’ SR GNT 2COR 7:2 word 4

OET 2COR 7:12 Greek word=ἀδικήσαντος (adikaʸsantos) Morphology=PAA·GMS English gloss=‘having done_wrong’ SR GNT 2COR 7:12 word 10

OET 2COR 7:12 Greek word=ἀδικηθέντος (adikaʸthentos) Morphology=PAP·GMS English gloss=‘having_been done_wrong’ SR GNT 2COR 7:12 word 16

OET GAL 4:12 Greek word=ἠδικήσατε (aʸdikaʸsate) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all did_wrong’ SR GNT GAL 4:12 word 13

OET COL 3:25 Greek word=ἀδικῶν (adikōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘doing_wrong’ SR GNT COL 3:25 word 4

OET COL 3:25 Greek word=ἠδίκησεν (aʸdikaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he did_wrong’ SR GNT COL 3:25 word 8

OET PHM 1:18 Greek word=ἠδίκησέν (aʸdikaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he did_wrong’ SR GNT PHM 1:18 word 4

OET 2PET 2:13 Greek word=ἀδικούμενοι (adikoumenoi) Morphology=PPP·NMP English gloss=‘being done_wrong’ SR GNT 2PET 2:13 word 1

OET REV 2:11 Greek word=ἀδικηθῇ (adikaʸthaʸ) Morphology=SAP3··S English gloss=‘may_be injured’ SR GNT REV 2:11 word 15

OET REV 6:6 Greek word=ἀδικήσῃς (adikaʸsaʸs) Morphology=SAA2··S English gloss=‘you may injure’ SR GNT REV 6:6 word 29

OET REV 7:2 Greek word=ἀδικῆσαι (adikaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to injure’ SR GNT REV 7:2 word 28

OET REV 7:3 Greek word=ἀδικήσητε (adikaʸsaʸte) Morphology=SAA2··P English gloss=‘you_all may injure’ SR GNT REV 7:3 word 3

OET REV 9:4 Greek word=ἀδικήσωσιν (adikaʸsōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may injure’ SR GNT REV 9:4 word 7

OET REV 9:10 Greek word=ἀδικῆσαι (adikaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to injure’ SR GNT REV 9:10 word 22

OET REV 9:19 Greek word=ἀδικοῦσιν (adikousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘they are injuring’ SR GNT REV 9:19 word 40

OET REV 11:5 Greek word=ἀδικῆσαι (adikaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to injure’ SR GNT REV 11:5 word 9

OET REV 11:5 Greek word=ἀδικῆσαι (adikaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to injure’ SR GNT REV 11:5 word 30

OET REV 22:11 Greek word=ἀδικῶν (adikōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘doing_wrong’ SR GNT REV 22:11 word 2

OET REV 22:11 Greek word=ἀδικησάτω (adikaʸsatō) Morphology=MAA3··S English gloss=‘him let do_wrong’ SR GNT REV 22:11 word 3