This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: ἀγανακτεῖν (NPA····), ἀγανακτοῦντες (PPA·NMP), ἀγανακτῶν (PPA·NMS), ἠγανάκτησαν (IAA3··P), ἠγανάκτησεν (IAA3··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘to_be resenting’, ‘they resented’, ‘resented’, ‘resenting’.
OET MARK 10:14 Greek word=ἠγανάκτησεν (aʸganaktaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘resented’ SR GNT MARK 10:14 word 5
OET MARK 10:41 Greek word=ἀγανακτεῖν (aganaktein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be resenting’ SR GNT MARK 10:41 word 7
OET MARK 14:4 Greek word=ἀγανακτοῦντες (aganaktountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘resenting’ SR GNT MARK 14:4 word 10
OET MAT 20:24 Greek word=ἠγανάκτησαν (aʸganaktaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘resented’ SR GNT MAT 20:24 word 6
OET MAT 21:15 Greek word=ἠγανάκτησαν (aʸganaktaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they resented’ SR GNT MAT 21:15 word 26
OET MAT 26:8 Greek word=ἠγανάκτησαν (aʸganaktaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘resented’ SR GNT MAT 26:8 word 6
OET LUKE 13:14 Greek word=ἀγανακτῶν (aganaktōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘resenting’ SR GNT LUKE 13:14 word 5