Greek root word (lemma) ‘anapauō’

anapauō

This root form (lemma) is used in 10 different forms in the NT: ἀνάπαυσόν (MAA2··S), ἀνέπαυσαν (IAA3··P), ἀναπέπαυται (IEP3··S), ἀναπαήσονται (IFP3··P), ἀναπαύεσθε (IPM2··P), ἀναπαύεται (IPM3··S), ἀναπαύου (MPM2··S), ἀναπαύσασθε (MAM2··P), ἀναπαύσω (IFA1··S), ἀναπαύσωνται (SAM3··P).

It is glossed in 11 different ways: ‘are resting’, ‘be resting’, ‘has_been refreshed’, ‘is resting’, ‘will_be resting’, ‘they may rest’, ‘they will_be_being rested’, ‘they refreshed’, ‘you_all are resting’, ‘refresh’, ‘rest’.

Have 12 uses of Greek root word (lemma) ‘anapauō’ in the NT

OET MARK 6:31 Greek word=ἀναπαύσασθε (anapausasthe) Morphology=MAM2··P English gloss=‘rest’ SR GNT MARK 6:31 word 17

OET MARK 14:41 Greek word=ἀναπαύεσθε (anapauesthe) Morphology=IPM2··P English gloss=‘are resting’ SR GNT MARK 14:41 word 12

OET MAT 11:28 Greek word=ἀναπαύσω (anapausō) Morphology=IFA1··S English gloss=‘will_be resting’ SR GNT MAT 11:28 word 11

OET MAT 26:45 Greek word=ἀναπαύεσθε (anapauesthe) Morphology=IPM2··P English gloss=‘you_all are resting’ SR GNT MAT 26:45 word 15

OET LUKE 12:19 Greek word=ἀναπαύου (anapauou) Morphology=MPM2··S English gloss=‘be resting’ SR GNT LUKE 12:19 word 15

OET 1COR 16:18 Greek word=ἀνέπαυσαν (anepausan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they refreshed’ SR GNT 1COR 16:18 word 1

OET 2COR 7:13 Greek word=ἀναπέπαυται (anapepautai) Morphology=IEP3··S English gloss=‘has_been refreshed’ SR GNT 2COR 7:13 word 20

OET PHM 1:7 Greek word=ἀναπέπαυται (anapepautai) Morphology=IEP3··S English gloss=‘has_been refreshed’ SR GNT PHM 1:7 word 18

OET PHM 1:20 Greek word=ἀνάπαυσόν (anapauson) Morphology=MAA2··S English gloss=‘refresh’ SR GNT PHM 1:20 word 8

OET 1PET 4:14 Greek word=ἀναπαύεται (anapauetai) Morphology=IPM3··S English gloss=‘is resting’ SR GNT 1PET 4:14 word 24

OET REV 6:11 Greek word=ἀναπαύσωνται (anapausōntai) Morphology=SAM3··P English gloss=‘they may rest’ SR GNT REV 6:11 word 15

OET REV 14:13 Greek word=ἀναπαήσονται (anapaaʸsontai) Morphology=IFP3··P English gloss=‘they will_be_being rested’ SR GNT REV 14:13 word 29