This root form (lemma) is used in 12 different forms in the NT: ἀπειθήσαντες (PAA·NMP), ἀπειθήσασίν (PAA·DMP), ἀπειθήσασιν (PAA·DMP), ἀπειθούντων (PPA·GMP), ἀπειθοῦντα (PPA·AMS), ἀπειθοῦντες (PPA·NMP), ἀπειθοῦσι (PPA·DMP), ἀπειθοῦσιν (IPA3··P), ἀπειθῶν (PPA·NMS), ἠπείθησαν (IAA3··P), ἠπείθουν (IIA3··P), ἠπειθήσατε (IAA2··P).
It is glossed in 6 different ways: ‘are disbelieving’, ‘having disbelieved’, ‘were disbelieving’, ‘to having disbelieved ones’, ‘disbelieved’, ‘disbelieving’.
OET JOHN 3:36 Greek word=ἀπειθῶν (apeithōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘disbelieving’ SR GNT JOHN 3:36 word 13
OET ACTS 14:2 Greek word=ἀπειθήσαντες (apeithaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having disbelieved’ SR GNT ACTS 14:2 word 4
OET ACTS 19:9 Greek word=ἠπείθουν (aʸpeithoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were disbelieving’ SR GNT ACTS 19:9 word 9
OET ROM 2:8 Greek word=ἀπειθοῦσι (apeithousi) Morphology=PPA·DMP English gloss=‘disbelieving’ SR GNT ROM 2:8 word 6
OET ROM 10:21 Greek word=ἀπειθοῦντα (apeithounta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘disbelieving’ SR GNT ROM 10:21 word 15
OET ROM 11:30 Greek word=ἠπειθήσατε (aʸpeithaʸsate) Morphology=IAA2··P English gloss=‘disbelieved’ SR GNT ROM 11:30 word 7
OET ROM 11:31 Greek word=ἠπείθησαν (aʸpeithaʸsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘disbelieved’ SR GNT ROM 11:31 word 5
OET ROM 15:31 Greek word=ἀπειθούντων (apeithountōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘disbelieving’ SR GNT ROM 15:31 word 5
OET HEB 3:18 Greek word=ἀπειθήσασιν (apeithaʸsasin) Morphology=PAA·DMP English gloss=‘having disbelieved’ SR GNT HEB 3:18 word 14
OET HEB 11:31 Greek word=ἀπειθήσασιν (apeithaʸsasin) Morphology=PAA·DMP English gloss=‘having disbelieved’ SR GNT HEB 11:31 word 9
OET 1PET 2:8 Greek word=ἀπειθοῦντες (apeithountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘disbelieving’ SR GNT 1PET 2:8 word 15
OET 1PET 3:1 Greek word=ἀπειθοῦσιν (apeithousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are disbelieving’ SR GNT 1PET 3:1 word 13
OET 1PET 3:20 Greek word=ἀπειθήσασίν (apeithaʸsasin) Morphology=PAA·DMP English gloss=‘to having disbelieved ones’ SR GNT 1PET 3:20 word 1
OET 1PET 4:17 Greek word=ἀπειθούντων (apeithountōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘disbelieving’ SR GNT 1PET 4:17 word 23