This root form (lemma) is used in 3 different forms in the NT: βάρβαροι (NMP), βάρβαρος (NMS), βαρβάροις (DMP).
It is glossed in 4 different ways: ‘a foreigner’, ‘to foreigners’, ‘foreigner’, ‘foreigners’.
OET ACTS 28:2 Greek word=βάρβαροι (barbaroi) Morphology=NMP English gloss=‘foreigners’ SR GNT ACTS 28:2 word 4
OET ACTS 28:4 Greek word=βάρβαροι (barbaroi) Morphology=NMP English gloss=‘foreigners’ SR GNT ACTS 28:4 word 6
OET ROM 1:14 Greek word=βαρβάροις (barbarois) Morphology=DMP English gloss=‘to foreigners’ SR GNT ROM 1:14 word 4
OET 1COR 14:11 Greek word=βάρβαρος (barbaros) Morphology=NMS English gloss=‘a foreigner’ SR GNT 1COR 14:11 word 13
OET 1COR 14:11 Greek word=βάρβαρος (barbaros) Morphology=NMS English gloss=‘a foreigner’ SR GNT 1COR 14:11 word 19
OET COL 3:11 Greek word=βάρβαρος (barbaros) Morphology=NMS English gloss=‘foreigner’ SR GNT COL 3:11 word 10