This root form (lemma) is used in 19 different forms in the NT: διακονήσαντες (PAA·NMP), διακονήσει (IFA3··S), διακονείτωσαν (MPA3··P), διακονεῖ (IPA3··S), διακονεῖν (NPA····), διακονηθεῖσα (PAP·NFS), διακονηθῆναι (NAP····), διακονουμένῃ (PPP·DFS), διακονούντων (PPA·GMP), διακονοῦντες (PPA·NMP), διακονοῦσαι (PPA·NFP), διακονῆσαι (NAA····), διακονῇ (SPA3··S), διακονῶν (PPA·NMS), διακόνει (MPA2··S), διηκονήσαμέν (IAA1··P), διηκόνει (IIA3··S), διηκόνησεν (IAA3··S), διηκόνουν (IIA3··P).
It is glossed in 19 different ways: ‘be serving’, ‘being served’, ‘having served’, ‘having_been served’, ‘is serving’, ‘may_be serving’, ‘to serve’, ‘to_be served’, ‘to_be serving’, ‘was serving’, ‘were serving’, ‘he may_be serving’, ‘he will_be serving’, ‘he served’, ‘she was serving’, ‘them let_be serving’, ‘they were serving’, ‘we served’, ‘serving’.
OET JOHN 12:2 Greek word=διηκόνει (diaʸkonei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was serving’ SR GNT JOHN 12:2 word 11
OET JOHN 12:26 Greek word=διακονῇ (diakonaʸ) Morphology=SPA3··S English gloss=‘may_be serving’ SR GNT JOHN 12:26 word 5
OET JOHN 12:26 Greek word=διακονῇ (diakonaʸ) Morphology=SPA3··S English gloss=‘may_be serving’ SR GNT JOHN 12:26 word 28
OET MARK 1:13 Greek word=διηκόνουν (diaʸkonoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were serving’ SR GNT MARK 1:13 word 23
OET MARK 1:31 Greek word=διηκόνει (diaʸkonei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘she was serving’ SR GNT MARK 1:31 word 25
OET MARK 10:45 Greek word=διακονηθῆναι (diakonaʸthaʸnai) Morphology=NAP···· English gloss=‘to_be served’ SR GNT MARK 10:45 word 9
OET MARK 10:45 Greek word=διακονῆσαι (diakonaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to serve’ SR GNT MARK 10:45 word 11
OET MARK 15:41 Greek word=διηκόνουν (diaʸkonoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were serving’ SR GNT MARK 15:41 word 12
OET MAT 4:11 Greek word=διηκόνουν (diaʸkonoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were serving’ SR GNT MAT 4:11 word 11
OET MAT 8:15 Greek word=διηκόνει (diaʸkonei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was serving’ SR GNT MAT 8:15 word 15
OET MAT 20:28 Greek word=διακονηθῆναι (diakonaʸthaʸnai) Morphology=NAP···· English gloss=‘to_be served’ SR GNT MAT 20:28 word 8
OET MAT 20:28 Greek word=διακονῆσαι (diakonaʸsai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to serve’ SR GNT MAT 20:28 word 10
OET MAT 25:44 Greek word=διηκονήσαμέν (diaʸkonaʸsamen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘we served’ SR GNT MAT 25:44 word 28
OET MAT 27:55 Greek word=διακονοῦσαι (diakonousai) Morphology=PPA·NFP English gloss=‘serving’ SR GNT MAT 27:55 word 18
OET LUKE 4:39 Greek word=διηκόνει (diaʸkonei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘she was serving’ SR GNT LUKE 4:39 word 22
OET LUKE 8:3 Greek word=διηκόνουν (diaʸkonoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘were serving’ SR GNT LUKE 8:3 word 14
OET LUKE 10:40 Greek word=διακονεῖν (diakonein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be serving’ SR GNT LUKE 10:40 word 29
OET LUKE 12:37 Greek word=διακονήσει (diakonaʸsei) Morphology=IFA3··S English gloss=‘he will_be serving’ SR GNT LUKE 12:37 word 22
OET LUKE 17:8 Greek word=διακόνει (diakonei) Morphology=MPA2··S English gloss=‘be serving’ SR GNT LUKE 17:8 word 14
OET LUKE 22:26 Greek word=διακονῶν (diakonōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘serving’ SR GNT LUKE 22:26 word 23
OET LUKE 22:27 Greek word=διακονῶν (diakonōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘serving’ SR GNT LUKE 22:27 word 11
OET LUKE 22:27 Greek word=διακονῶν (diakonōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘serving’ SR GNT LUKE 22:27 word 31
OET ACTS 6:2 Greek word=διακονεῖν (diakonein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be serving’ SR GNT ACTS 6:2 word 24
OET ACTS 19:22 Greek word=διακονούντων (diakonountōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘serving’ SR GNT ACTS 19:22 word 9
OET ROM 15:25 Greek word=διακονῶν (diakonōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘serving’ SR GNT ROM 15:25 word 6
OET 2COR 3:3 Greek word=διακονηθεῖσα (diakonaʸtheisa) Morphology=PAP·NFS English gloss=‘having_been served’ SR GNT 2COR 3:3 word 6
OET 2COR 8:19 Greek word=διακονουμένῃ (diakonoumenaʸ) Morphology=PPP·DFS English gloss=‘being served’ SR GNT 2COR 8:19 word 18
OET 2COR 8:20 Greek word=διακονουμένῃ (diakonoumenaʸ) Morphology=PPP·DFS English gloss=‘being served’ SR GNT 2COR 8:20 word 12
OET 1TIM 3:10 Greek word=διακονείτωσαν (diakoneitōsan) Morphology=MPA3··P English gloss=‘them let_be serving’ SR GNT 1TIM 3:10 word 7
OET 1TIM 3:13 Greek word=διακονήσαντες (diakonaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having served’ SR GNT 1TIM 3:13 word 4
OET 2TIM 1:18 Greek word=διηκόνησεν (diaʸkonaʸsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he served’ SR GNT 2TIM 1:18 word 17
OET PHM 1:13 Greek word=διακονῇ (diakonaʸ) Morphology=SPA3··S English gloss=‘he may_be serving’ SR GNT PHM 1:13 word 12
OET HEB 6:10 Greek word=διακονήσαντες (diakonaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having served’ SR GNT HEB 6:10 word 22
OET HEB 6:10 Greek word=διακονοῦντες (diakonountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘serving’ SR GNT HEB 6:10 word 26
OET 1PET 1:12 Greek word=διηκόνουν (diaʸkonoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘they were serving’ SR GNT 1PET 1:12 word 9
OET 1PET 4:10 Greek word=διακονοῦντες (diakonountes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘serving’ SR GNT 1PET 4:10 word 8
OET 1PET 4:11 Greek word=διακονεῖ (diakonei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is serving’ SR GNT 1PET 4:11 word 11