Greek root word (lemma) ‘diakonos’

diakonos

This root form (lemma) is used in 7 different forms in the NT: διάκονοι (NMP), διάκονον (AFS), διάκονον (AMS), διάκονος (NMS), διάκονός (NMS), διακόνοις (DMP), διακόνους (AMP).

It is glossed in 5 different ways: ‘a servant’, ‘the servant’, ‘as servants’, ‘servant’, ‘servants’.

Have 30 uses of Greek root word (lemma) ‘diakonos’ in the NT

OET JOHN 2:5 Greek word=διακόνοις (diakonois) Morphology=DMP English gloss=‘servants’ SR GNT JOHN 2:5 word 6

OET JOHN 2:9 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT JOHN 2:9 word 17

OET JOHN 12:26 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT JOHN 12:26 word 18

OET MARK 9:35 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT MARK 9:35 word 20

OET MARK 10:43 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT MARK 10:43 word 25

OET MAT 20:26 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT MAT 20:26 word 23

OET MAT 22:13 Greek word=διακόνοις (diakonois) Morphology=DMP English gloss=‘servants’ SR GNT MAT 22:13 word 7

OET MAT 23:11 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT MAT 23:11 word 8

OET ROM 13:4 Greek word=διάκονός (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘the servant’ SR GNT ROM 13:4 word 3

OET ROM 13:4 Greek word=διάκονός (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT ROM 13:4 word 23

OET ROM 15:8 Greek word=διάκονον (diakonon) Morphology=AMS English gloss=‘a servant’ SR GNT ROM 15:8 word 7

OET ROM 16:1 Greek word=διάκονον (diakonon) Morphology=AFS English gloss=‘a servant’ SR GNT ROM 16:1 word 11

OET 1COR 3:5 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT 1COR 3:5 word 15

OET 2COR 3:6 Greek word=διακόνους (diakonous) Morphology=AMP English gloss=‘as servants’ SR GNT 2COR 3:6 word 6

OET 2COR 6:4 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT 2COR 6:4 word 10

OET 2COR 11:15 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT 2COR 11:15 word 7

OET 2COR 11:15 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT 2COR 11:15 word 11

OET 2COR 11:23 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT 2COR 11:23 word 1

OET GAL 2:17 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT GAL 2:17 word 15

OET EPH 3:7 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT EPH 3:7 word 4

OET EPH 6:21 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT EPH 6:21 word 23

OET PHP 1:1 Greek word=διακόνοις (diakonois) Morphology=DMP English gloss=‘servants’ SR GNT PHP 1:1 word 21

OET COL 1:7 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT COL 1:7 word 17

OET COL 1:23 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT COL 1:23 word 38

OET COL 1:25 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT COL 1:25 word 5

OET COL 4:7 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘servant’ SR GNT COL 4:7 word 14

OET 1TH 3:2 Greek word=διάκονον (diakonon) Morphology=AMS English gloss=‘servant’ SR GNT 1TH 3:2 word 8

OET 1TIM 3:8 Greek word=διακόνους (diakonous) Morphology=AMP English gloss=‘servants’ SR GNT 1TIM 3:8 word 1

OET 1TIM 3:12 Greek word=διάκονοι (diakonoi) Morphology=NMP English gloss=‘servants’ SR GNT 1TIM 3:12 word 1

OET 1TIM 4:6 Greek word=διάκονος (diakonos) Morphology=NMS English gloss=‘a servant’ SR GNT 1TIM 4:6 word 7