This root form (lemma) is used in 7 different forms in the NT: ἐκφέρειν (NPA····), ἐκφέρουσα (PPA·NFS), ἐξήνεγκεν (IAA3··S), ἐξενέγκαντες (PAA·NMP), ἐξενέγκατε (MAA2··P), ἐξενεγκεῖν (NAA····), ἐξοίσουσίν (IFA3··P).
It is glossed in 8 different ways: ‘having brought_out her’, ‘having brought_out him’, ‘to bring_out’, ‘to_be bringing_out’, ‘he brought_out’, ‘they will_be bringing_out’, ‘bring_out’, ‘bringing_out’.
OET MARK 8:23 Greek word=ἐξήνεγκεν (exaʸnegken) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he brought_out’ SR GNT MARK 8:23 word 11
OET LUKE 15:22 Greek word=ἐξενέγκατε (exenegkate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘bring_out’ SR GNT LUKE 15:22 word 13
OET ACTS 5:6 Greek word=ἐξενέγκαντες (exenegkantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having brought_out him’ SR GNT ACTS 5:6 word 8
OET ACTS 5:9 Greek word=ἐξοίσουσίν (exoisousin) Morphology=IFA3··P English gloss=‘they will_be bringing_out’ SR GNT ACTS 5:9 word 32
OET ACTS 5:10 Greek word=ἐξενέγκαντες (exenegkantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having brought_out her’ SR GNT ACTS 5:10 word 22
OET ACTS 5:15 Greek word=ἐκφέρειν (ekferein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be bringing_out’ SR GNT ACTS 5:15 word 7
OET 1TIM 6:7 Greek word=ἐξενεγκεῖν (exenegkein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to bring_out’ SR GNT 1TIM 6:7 word 10
OET HEB 6:8 Greek word=ἐκφέρουσα (ekferousa) Morphology=PPA·NFS English gloss=‘bringing_out’ SR GNT HEB 6:8 word 1