This root form (lemma) is used in 3 different forms in the NT: ἐπάγοντες (PPA·NMP), ἐπάξας (PAA·NMS), ἐπαγαγεῖν (NAA····).
It is glossed in 3 different ways: ‘having brought_upon’, ‘to bring_upon’, ‘bringing_upon’.
OET ACTS 5:28 Greek word=ἐπαγαγεῖν (epagagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to bring_upon’ SR GNT ACTS 5:28 word 24
OET 2PET 2:1 Greek word=ἐπάγοντες (epagontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘bringing_upon’ SR GNT 2PET 2:1 word 24
OET 2PET 2:5 Greek word=ἐπάξας (epaxas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having brought_upon’ SR GNT 2PET 2:5 word 16