This root form (lemma) is used in 15 different forms in the NT: ἡγήσασθε (MAM2··P), ἡγήσατο (IAM3··S), ἡγείσθωσαν (MPM3··P), ἡγεῖσθαι (NPM····), ἡγεῖσθε (MPM2··P), ἡγησάμενος (PAM·NMS), ἡγησάμην (IAM1··S), ἡγουμένοις (PPM·DMP), ἡγουμένους (PPM·AMP), ἡγουμένων (PPM·GMP), ἡγούμενοι (PPM·NMP), ἡγούμενον (PPM·AMS), ἡγούμενος (PPM·NMS), ἡγοῦμαι (IPM1··S), ἡγοῦνται (IPM3··P).
It is glossed in 19 different ways: ‘a leading one’, ‘are considering’, ‘be considering’, ‘be considering him’, ‘having considered’, ‘to_be considering’, ‘I am considering’, ‘I am considering it’, ‘I am considering them’, ‘I considered’, ‘I considered it’, ‘he considered’, ‘she considered’, ‘them let_be considering’, ‘consider it’, ‘considered’, ‘considering’, ‘leading’, ‘leading one’.
OET MAT 2:6 Greek word=ἡγούμενος (haʸgoumenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘a leading one’ SR GNT MAT 2:6 word 25
OET LUKE 22:26 Greek word=ἡγούμενος (haʸgoumenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘leading’ SR GNT LUKE 22:26 word 18
OET ACTS 7:10 Greek word=ἡγούμενον (haʸgoumenon) Morphology=PPM·AMS English gloss=‘leading one’ SR GNT ACTS 7:10 word 25
OET ACTS 14:12 Greek word=ἡγούμενος (haʸgoumenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘leading’ SR GNT ACTS 14:12 word 18
OET ACTS 15:22 Greek word=ἡγουμένους (haʸgoumenous) Morphology=PPM·AMP English gloss=‘leading’ SR GNT ACTS 15:22 word 34
OET 2COR 9:5 Greek word=ἡγησάμην (haʸgaʸsamaʸn) Morphology=IAM1··S English gloss=‘I considered it’ SR GNT 2COR 9:5 word 3
OET PHP 2:3 Greek word=ἡγούμενοι (haʸgoumenoi) Morphology=PPM·NMP English gloss=‘considering’ SR GNT PHP 2:3 word 12
OET PHP 2:6 Greek word=ἡγήσατο (haʸgaʸsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘considered’ SR GNT PHP 2:6 word 8
OET PHP 2:25 Greek word=ἡγησάμην (haʸgaʸsamaʸn) Morphology=IAM1··S English gloss=‘I considered’ SR GNT PHP 2:25 word 3
OET PHP 3:8 Greek word=ἡγοῦμαι (haʸgoumai) Morphology=IPM1··S English gloss=‘I am considering’ SR GNT PHP 3:8 word 5
OET PHP 3:8 Greek word=ἡγοῦμαι (haʸgoumai) Morphology=IPM1··S English gloss=‘I am considering them’ SR GNT PHP 3:8 word 28
OET 1TH 5:13 Greek word=ἡγεῖσθαι (haʸgeisthai) Morphology=NPM···· English gloss=‘to_be considering’ SR GNT 1TH 5:13 word 2
OET 2TH 3:15 Greek word=ἡγεῖσθε (haʸgeisthe) Morphology=MPM2··P English gloss=‘be considering him’ SR GNT 2TH 3:15 word 5
OET 1TIM 1:12 Greek word=ἡγήσατο (haʸgaʸsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘he considered’ SR GNT 1TIM 1:12 word 16
OET 1TIM 6:1 Greek word=ἡγείσθωσαν (haʸgeisthōsan) Morphology=MPM3··P English gloss=‘them let_be considering’ SR GNT 1TIM 6:1 word 13
OET HEB 10:29 Greek word=ἡγησάμενος (haʸgaʸsamenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having considered’ SR GNT HEB 10:29 word 20
OET HEB 11:11 Greek word=ἡγήσατο (haʸgaʸsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘she considered’ SR GNT HEB 11:11 word 19
OET HEB 11:26 Greek word=ἡγησάμενος (haʸgaʸsamenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having considered’ SR GNT HEB 11:26 word 3
OET HEB 13:7 Greek word=ἡγουμένων (haʸgoumenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘leading’ SR GNT HEB 13:7 word 3
OET HEB 13:17 Greek word=ἡγουμένοις (haʸgoumenois) Morphology=PPM·DMP English gloss=‘leading’ SR GNT HEB 13:17 word 3
OET HEB 13:24 Greek word=ἡγουμένους (haʸgoumenous) Morphology=PPM·AMP English gloss=‘leading’ SR GNT HEB 13:24 word 4
OET JAM 1:2 Greek word=ἡγήσασθε (haʸgaʸsasthe) Morphology=MAM2··P English gloss=‘consider it’ SR GNT JAM 1:2 word 3
OET 2PET 1:13 Greek word=ἡγοῦμαι (haʸgoumai) Morphology=IPM1··S English gloss=‘I am considering it’ SR GNT 2PET 1:13 word 3
OET 2PET 2:13 Greek word=ἡγούμενοι (haʸgoumenoi) Morphology=PPM·NMP English gloss=‘considering’ SR GNT 2PET 2:13 word 7
OET 2PET 3:9 Greek word=ἡγοῦνται (haʸgountai) Morphology=IPM3··P English gloss=‘are considering’ SR GNT 2PET 3:9 word 10
OET 2PET 3:15 Greek word=ἡγεῖσθε (haʸgeisthe) Morphology=MPM2··P English gloss=‘be considering’ SR GNT 2PET 3:15 word 8