This root form (lemma) is used in 3 different forms in the NT: περιερχομένων (PPM·GMP), περιερχόμεναι (PPM·NFP), περιῆλθον (IAA3··P).
It is glossed in 2 different ways: ‘they went_around’, ‘going_around’.
OET ACTS 19:13 Greek word=περιερχομένων (perierⱪomenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘going_around’ SR GNT ACTS 19:13 word 8
OET 1TIM 5:13 Greek word=περιερχόμεναι (perierⱪomenai) Morphology=PPM·NFP English gloss=‘going_around’ SR GNT 1TIM 5:13 word 6
OET HEB 11:37 Greek word=περιῆλθον (periaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_around’ SR GNT HEB 11:37 word 10