This root form (lemma) is used in 25 different forms in the NT: πέπραχά (IEA1··S), πεπραγμένον (PEP·NNS), πεπραχέναι (NEA····), πράξαντες (PAA·NMP), πράξετε (IFA2··P), πράξῃς (SAA2··S), πράσσει (IPA3··S), πράσσειν (NPA····), πράσσεις (IPA2··S), πράσσετε (MPA2··P), πράσσοντας (PPA·AMP), πράσσοντες (PPA·NMP), πράσσοντι (PPA·DMS), πράσσουσι (IPA3··P), πράσσουσιν (PPA·DMP), πράσσω (IPA1··S), πράσσων (PPA·NMS), πράσσῃς (SPA2··S), πραξάντων (PAA·GMP), πρᾶξαι (NAA····), ἐπράξαμεν (IAA1··P), ἐπράξατε (IAA2··P), ἔπραξα (IAA1··S), ἔπραξαν (IAA3··P), ἔπραξεν (IAA3··S).
It is glossed in 24 different ways: ‘are doing’, ‘be collecting’, ‘be practicing’, ‘having done’, ‘having practiced’, ‘having_been done’, ‘is doing’, ‘to do’, ‘to_be doing’, ‘to_have done’, ‘I am doing’, ‘I have done’, ‘I collected’, ‘he did’, ‘they practiced’, ‘we did’, ‘you are doing’, ‘you may do’, ‘you may_be practicing’, ‘you_all will_be doing’, ‘you_all did’, ‘did’, ‘doing’, ‘practicing’.
OET JOHN 3:20 Greek word=πράσσων (prassōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘doing’ SR GNT JOHN 3:20 word 5
OET JOHN 5:29 Greek word=πράξαντες (praxantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having done’ SR GNT JOHN 5:29 word 17
OET LUKE 3:13 Greek word=πράσσετε (prassete) Morphology=MPA2··P English gloss=‘be collecting’ SR GNT LUKE 3:13 word 14
OET LUKE 19:23 Greek word=ἔπραξα (epraxa) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I collected’ SR GNT LUKE 19:23 word 26
OET LUKE 22:23 Greek word=πράσσειν (prassein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT LUKE 22:23 word 21
OET LUKE 23:15 Greek word=πεπραγμένον (pepragmenon) Morphology=PEP·NNS English gloss=‘having_been done’ SR GNT LUKE 23:15 word 19
OET LUKE 23:41 Greek word=ἐπράξαμεν (epraxamen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘we did’ SR GNT LUKE 23:41 word 8
OET LUKE 23:41 Greek word=ἔπραξεν (epraxen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘did’ SR GNT LUKE 23:41 word 16
OET ACTS 3:17 Greek word=ἐπράξατε (epraxate) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all did’ SR GNT ACTS 3:17 word 12
OET ACTS 5:35 Greek word=πράσσειν (prassein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT ACTS 5:35 word 24
OET ACTS 15:29 Greek word=πράξετε (praxete) Morphology=IFA2··P English gloss=‘you_all will_be doing’ SR GNT ACTS 15:29 word 25
OET ACTS 16:28 Greek word=πράξῃς (praxaʸs) Morphology=SAA2··S English gloss=‘you may do’ SR GNT ACTS 16:28 word 11
OET ACTS 17:7 Greek word=πράσσουσι (prassousi) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are doing’ SR GNT ACTS 17:7 word 11
OET ACTS 19:19 Greek word=πραξάντων (praxantōn) Morphology=PAA·GMP English gloss=‘having practiced’ SR GNT ACTS 19:19 word 8
OET ACTS 19:36 Greek word=πράσσειν (prassein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT ACTS 19:36 word 14
OET ACTS 25:11 Greek word=πέπραχά (pepraⱪa) Morphology=IEA1··S English gloss=‘I have done’ SR GNT ACTS 25:11 word 9
OET ACTS 25:25 Greek word=πεπραχέναι (pepraⱪenai) Morphology=NEA···· English gloss=‘to_have done’ SR GNT ACTS 25:25 word 10
OET ACTS 26:9 Greek word=πρᾶξαι (praxai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to do’ SR GNT ACTS 26:9 word 16
OET ACTS 26:20 Greek word=πράσσοντας (prassontas) Morphology=PPA·AMP English gloss=‘doing’ SR GNT ACTS 26:20 word 34
OET ACTS 26:26 Greek word=πεπραγμένον (pepragmenon) Morphology=PEP·NNS English gloss=‘having_been done’ SR GNT ACTS 26:26 word 25
OET ACTS 26:31 Greek word=πράσσει (prassei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is doing’ SR GNT ACTS 26:31 word 16
OET ROM 1:32 Greek word=πράσσοντες (prassontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘doing’ SR GNT ROM 1:32 word 12
OET ROM 1:32 Greek word=πράσσουσιν (prassousin) Morphology=PPA·DMP English gloss=‘practicing’ SR GNT ROM 1:32 word 26
OET ROM 2:1 Greek word=πράσσεις (prasseis) Morphology=IPA2··S English gloss=‘you are doing’ SR GNT ROM 2:1 word 22
OET ROM 2:2 Greek word=πράσσοντας (prassontas) Morphology=PPA·AMP English gloss=‘practicing’ SR GNT ROM 2:2 word 17
OET ROM 2:3 Greek word=πράσσοντας (prassontas) Morphology=PPA·AMP English gloss=‘practicing’ SR GNT ROM 2:3 word 11
OET ROM 2:25 Greek word=πράσσῃς (prassaʸs) Morphology=SPA2··S English gloss=‘you may_be practicing’ SR GNT ROM 2:25 word 7
OET ROM 7:15 Greek word=πράσσω (prassō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing’ SR GNT ROM 7:15 word 11
OET ROM 7:19 Greek word=πράσσω (prassō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing’ SR GNT ROM 7:19 word 14
OET ROM 9:11 Greek word=πραξάντων (praxantōn) Morphology=PAA·GMP English gloss=‘having done’ SR GNT ROM 9:11 word 5
OET ROM 13:4 Greek word=πράσσοντι (prassonti) Morphology=PPA·DMS English gloss=‘doing’ SR GNT ROM 13:4 word 35
OET 1COR 9:17 Greek word=πράσσω (prassō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing’ SR GNT 1COR 9:17 word 5
OET 2COR 5:10 Greek word=ἔπραξεν (epraxen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he did’ SR GNT 2COR 5:10 word 22
OET 2COR 12:21 Greek word=ἔπραξαν (epraxan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they practiced’ SR GNT 2COR 12:21 word 31
OET GAL 5:21 Greek word=πράσσοντες (prassontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘doing’ SR GNT GAL 5:21 word 21
OET EPH 6:21 Greek word=πράσσω (prassō) Morphology=IPA1··S English gloss=‘I am doing’ SR GNT EPH 6:21 word 12
OET PHP 4:9 Greek word=πράσσετε (prassete) Morphology=MPA2··P English gloss=‘be practicing’ SR GNT PHP 4:9 word 13
OET 1TH 4:11 Greek word=πράσσειν (prassein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be doing’ SR GNT 1TH 4:11 word 6