This root form (lemma) is used in 6 different forms in the NT: συμβιβάζοντες (PPA·NMP), συμβιβάζων (PPA·NMS), συμβιβάσει (IFA3··S), συμβιβαζόμενον (PPP·NNS), συμβιβασθέντες (PAP·NMP), συνεβίβασαν (IAA3··P).
It is glossed in 6 different ways: ‘being held_together’, ‘having_been held_together’, ‘will_be teaching’, ‘they concluded’, ‘concluding’, ‘teaching’.
OET ACTS 9:22 Greek word=συμβιβάζων (sumbibazōn) Morphology=PPA·NMS English gloss=‘teaching’ SR GNT ACTS 9:22 word 15
OET ACTS 16:10 Greek word=συμβιβάζοντες (sumbibazontes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘concluding’ SR GNT ACTS 16:10 word 19
OET ACTS 19:33 Greek word=συνεβίβασαν (sunebibasan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they concluded’ SR GNT ACTS 19:33 word 6
OET 1COR 2:16 Greek word=συμβιβάσει (sumbibasei) Morphology=IFA3··S English gloss=‘will_be teaching’ SR GNT 1COR 2:16 word 8
OET EPH 4:16 Greek word=συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) Morphology=PPP·NNS English gloss=‘being held_together’ SR GNT EPH 4:16 word 8
OET COL 2:2 Greek word=συμβιβασθέντες (sumbibasthentes) Morphology=PAP·NMP English gloss=‘having_been held_together’ SR GNT COL 2:2 word 7
OET COL 2:19 Greek word=συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) Morphology=PPP·NNS English gloss=‘being held_together’ SR GNT COL 2:19 word 18