This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: συνέφαγεν (IAA3··S), συνήσθιεν (IIA3··S), συνεσθίει (IPA3··S), συνεσθίειν (NPA····), συνεφάγομεν (IAA1··P).
It is glossed in 4 different ways: ‘is eating_with’, ‘to_be eating_with’, ‘he was eating_with’, ‘ate_with’.
OET LUKE 15:2 Greek word=συνεσθίει (sunesthiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘is eating_with’ SR GNT LUKE 15:2 word 17
OET ACTS 10:41 Greek word=συνεφάγομεν (sunefagomen) Morphology=IAA1··P English gloss=‘ate_with’ SR GNT ACTS 10:41 word 15
OET ACTS 11:3 Greek word=συνέφαγεν (sunefagen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘ate_with’ SR GNT ACTS 11:3 word 12
OET 1COR 5:11 Greek word=συνεσθίειν (sunesthiein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be eating_with’ SR GNT 1COR 5:11 word 30
OET GAL 2:12 Greek word=συνήσθιεν (sunaʸsthien) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was eating_with’ SR GNT GAL 2:12 word 12