This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: σωφρονήσατε (MAA2··P), σωφρονεῖν (NPA····), σωφρονοῦμεν (IPA1··P), σωφρονοῦντα (PPA·AMS).
It is glossed in 4 different ways: ‘to_be being_sensible’, ‘we are being_sensible’, ‘be_sensible’, ‘being_sensible’.
OET MARK 5:15 Greek word=σωφρονοῦντα (sōfronounta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘being_sensible’ SR GNT MARK 5:15 word 17
OET LUKE 8:35 Greek word=σωφρονοῦντα (sōfronounta) Morphology=PPA·AMS English gloss=‘being_sensible’ SR GNT LUKE 8:35 word 36
OET ROM 12:3 Greek word=σωφρονεῖν (sōfronein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be being_sensible’ SR GNT ROM 12:3 word 24
OET 2COR 5:13 Greek word=σωφρονοῦμεν (sōfronoumen) Morphology=IPA1··P English gloss=‘we are being_sensible’ SR GNT 2COR 5:13 word 6
OET TIT 2:6 Greek word=σωφρονεῖν (sōfronein) Morphology=NPA···· English gloss=‘to_be being_sensible’ SR GNT TIT 2:6 word 5
OET 1PET 4:7 Greek word=σωφρονήσατε (sōfronaʸsate) Morphology=MAA2··P English gloss=‘be_sensible’ SR GNT 1PET 4:7 word 6