SR GNT ACTS 28:1
(P=100) ἐπέγνωμεν (epegnōmen) Typical English gloss=‘we learned’
Strongs=19210 Lemma=epiginōskō
Word role=verb Morphology=IAA1··P: mood=indicative tense=aorist voice=active person=1st number=plural
Year=62 AD Event=Paul_stays_at_Malta TimeSeries=Paul_stays_at_Malta,Paul's_Journey_to_Rome Refers to Word #105300 Person=Paul Refers to Word #99317 Person=Sopater Refers to Word #99324 Person=Secundus Refers to Word #99326 Person=Gaius2 Refers to Word #99330 Refers to Word #99332 Refers to Word #100506 Refers to Word #104530 Person=Aristarchus Refers to Word #105295 Refers to Word #105286 Refers to Word #105281 Refers to Word #105031
The various word forms of the root word (lemma) ‘epiginōskō’ have 26 different glosses: ‘are knowing’, ‘be recognizing’, ‘being known_fully’, ‘having known’, ‘having known it’, ‘having learned’, ‘having recognized’, ‘is knowing_fully’, ‘to know’, ‘to_have known’, ‘I was known_fully’, ‘I will_be knowing_fully’, ‘he may know’, ‘him let_be recognizing’, ‘they were recognizing’, ‘they knew’, ‘they recognized’, ‘we learned’, ‘you may know’, ‘you_all are recognizing’, ‘you_all are understanding’, ‘you_all will_be knowing’, ‘you_all will_be understanding’, ‘you_all understood’, ‘knew’, ‘recognized them’.