SR GNT JOHN 7:26
(P=100) παρρησίᾳ (parraʸsia) Typical English gloss=‘in public’
Strongs=39540 Lemma=parrēsia
Word role=noun Morphology=····DFS: case=dative gender=feminine number=singular
Year=33 AD
OET JOHN 7:4 English gloss=‘public’ SR GNT JOHN 7:4 word 14
OET JOHN 7:13 English gloss=‘in public’ SR GNT JOHN 7:13 word 3
OET JOHN 10:24 English gloss=‘with plainness’ SR GNT JOHN 10:24 word 25
OET JOHN 11:14 English gloss=‘with plainness’ SR GNT JOHN 11:14 word 8
OET JOHN 11:54 English gloss=‘in public’ SR GNT JOHN 11:54 word 7
OET JOHN 16:25 English gloss=‘with plainness’ SR GNT JOHN 16:25 word 18
OET JOHN 16:29 English gloss=‘plainness’ SR GNT JOHN 16:29 word 10
OET JOHN 18:20 English gloss=‘with plainness’ SR GNT JOHN 18:20 word 8
OET MARK 8:32 English gloss=‘with plainness’ SR GNT MARK 8:32 word 2
OET 2COR 3:12 English gloss=‘boldness’ SR GNT 2COR 3:12 word 6
OET EPH 6:19 English gloss=‘boldness’ SR GNT EPH 6:19 word 16
OET PHP 1:20 English gloss=‘boldness’ SR GNT PHP 1:20 word 14
OET COL 2:15 English gloss=‘public’ SR GNT COL 2:15 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘parrēsia’ have 6 different glosses: ‘in public’, ‘with plainness’, ‘boldness’, ‘confidence’, ‘plainness’, ‘public’.