OET Wordlink #92984

Back to OET

SR GNT ACTS 13:16(P=66) Ἰσραηλῖται (Israaʸlitai) Typical English gloss=‘\add >ones\add*_from_Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)’  Strongs=24750Lemma=israēlitēs
  Word role=proper noun Morphology=····VMP: case=vocative gender=masculine number=plural
  Year=45 AD Event=Mission_to_Antioch_in_Pisidia TimeSeries=Mission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey

Other uses (4) of Ἰσραηλῖται ····VMP in the NT

OET ACTS 2:22 English gloss=‘\add >ones\add*_from_Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)’ SR GNT ACTS 2:22 word 2

OET ACTS 3:12 English gloss=‘\add >ones\add*_from_Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)’ SR GNT ACTS 3:12 word 13

OET ACTS 5:35 English gloss=‘\add >ones\add*_from_Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)’ SR GNT ACTS 5:35 word 12

OET ACTS 21:28 English gloss=‘\add >ones\add*_from_Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)’ SR GNT ACTS 21:28 word 4

The various word forms of the root word (lemma) ‘israēlitēs’ have 2 different glosses: ‘an Israelite’, ‘\add >ones\add*_from_Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)’.