This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: Αἰγυπτίων (GMP), Αἰγύπτιοι (NMP), Αἰγύπτιον (AMS), Αἰγύπτιος (NMS).
It is glossed in 3 different ways: ‘of the from_Aiguptos/(Miʦrayim)s’, ‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)’, ‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)s’.
OET ACTS 7:22 Greek word=Αἰγυπτίων (Aiguptiōn) Morphology=GMP English gloss=‘of the from_Aiguptos/(Miʦrayim)s’ SR GNT ACTS 7:22 word 10
OET ACTS 7:24 Greek word=Αἰγύπτιον (Aiguption) Morphology=AMS English gloss=‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT ACTS 7:24 word 17
OET ACTS 7:28 Greek word=Αἰγύπτιον (Aiguption) Morphology=AMS English gloss=‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT ACTS 7:28 word 12
OET ACTS 21:38 Greek word=Αἰγύπτιος (Aiguptios) Morphology=NMS English gloss=‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT ACTS 21:38 word 6
OET HEB 11:29 Greek word=Αἰγύπτιοι (Aiguptioi) Morphology=NMP English gloss=‘from_Aiguptos/(Miʦrayim)s’ SR GNT HEB 11:29 word 14