Greek root word (lemma) ‘anablepō’

anablepō

This root form (lemma) is used in 12 different forms in the NT: ἀνάβλεψον (MAA2··S), ἀνέβλεψέν (IAA3··S), ἀνέβλεψα (IAA1··S), ἀνέβλεψαν (IAA3··P), ἀνέβλεψεν (IAA3··S), ἀναβλέπουσιν (IPA3··P), ἀναβλέψαντος (PAA·GMS), ἀναβλέψας (PAA·NMS), ἀναβλέψασαι (PAA·NFP), ἀναβλέψω (SAA1··S), ἀναβλέψῃ (SAA3··S), ἀναβλέψῃς (SAA2··S).

It is glossed in 12 different ways: ‘are receiving_sight’, ‘having looked_up’, ‘having received_sight’, ‘I may receive_sight’, ‘I received_sight’, ‘he may receive_sight’, ‘he received_sight’, ‘they received_sight’, ‘you may receive_sight’, ‘looked_up’, ‘receive_sight’, ‘received_sight’.

Have 25 uses of Greek root word (lemma) ‘anablepō’ in the NT

OET JOHN 9:11 Greek word=ἀνέβλεψα (aneblepsa) Morphology=IAA1··S English gloss=‘I received_sight’ SR GNT JOHN 9:11 word 41

OET JOHN 9:15 Greek word=ἀνέβλεψεν (aneblepsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he received_sight’ SR GNT JOHN 9:15 word 10

OET JOHN 9:18 Greek word=ἀνέβλεψεν (aneblepsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘received_sight’ SR GNT JOHN 9:18 word 13

OET JOHN 9:18 Greek word=ἀναβλέψαντος (anablepsantos) Morphology=PAA·GMS English gloss=‘having received_sight’ SR GNT JOHN 9:18 word 24

OET MARK 6:41 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT MARK 6:41 word 10

OET MARK 7:34 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT MARK 7:34 word 2

OET MARK 8:24 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT MARK 8:24 word 4

OET MARK 10:51 Greek word=ἀναβλέψω (anablepsō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘I may receive_sight’ SR GNT MARK 10:51 word 23

OET MARK 10:52 Greek word=ἀνέβλεψεν (aneblepsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he received_sight’ SR GNT MARK 10:52 word 16

OET MARK 16:4 Greek word=ἀναβλέψασαι (anablepsasai) Morphology=PAA·NFP English gloss=‘having looked_up’ SR GNT MARK 16:4 word 2

OET MAT 11:5 Greek word=ἀναβλέπουσιν (anablepousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are receiving_sight’ SR GNT MAT 11:5 word 2

OET MAT 14:19 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT MAT 14:19 word 27

OET MAT 20:34 Greek word=ἀνέβλεψαν (aneblepsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they received_sight’ SR GNT MAT 20:34 word 14

OET LUKE 7:22 Greek word=ἀναβλέπουσιν (anablepousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are receiving_sight’ SR GNT LUKE 7:22 word 27

OET LUKE 9:16 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT LUKE 9:16 word 10

OET LUKE 18:41 Greek word=ἀναβλέψω (anablepsō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘I may receive_sight’ SR GNT LUKE 18:41 word 11

OET LUKE 18:42 Greek word=ἀνάβλεψον (anablepson) Morphology=MAA2··S English gloss=‘receive_sight’ SR GNT LUKE 18:42 word 7

OET LUKE 18:43 Greek word=ἀνέβλεψεν (aneblepsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he received_sight’ SR GNT LUKE 18:43 word 3

OET LUKE 19:5 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT LUKE 19:5 word 11

OET LUKE 21:1 Greek word=ἀναβλέψας (anablepsas) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having looked_up’ SR GNT LUKE 21:1 word 1

OET ACTS 9:12 Greek word=ἀναβλέψῃ (anablepsaʸ) Morphology=SAA3··S English gloss=‘he may receive_sight’ SR GNT ACTS 9:12 word 18

OET ACTS 9:17 Greek word=ἀναβλέψῃς (anablepsaʸs) Morphology=SAA2··S English gloss=‘you may receive_sight’ SR GNT ACTS 9:17 word 36

OET ACTS 9:18 Greek word=ἀνέβλεψέν (aneblepsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he received_sight’ SR GNT ACTS 9:18 word 14

OET ACTS 22:13 Greek word=ἀνάβλεψον (anablepson) Morphology=MAA2··S English gloss=‘receive_sight’ SR GNT ACTS 22:13 word 11

OET ACTS 22:13 Greek word=ἀνέβλεψα (aneblepsa) Morphology=IAA1··S English gloss=‘looked_up’ SR GNT ACTS 22:13 word 17