This root form (lemma) is used in 25 different forms in the NT: ἀπέλθητε (SAA2··P), ἀπέλθω (SAA1··S), ἀπέλθωσιν (SAA3··P), ἀπέλθῃ (SAA3··S), ἀπέρχεσθαι (NPM····), ἀπέρχῃ (SPM2··S), ἀπελήλυθεν (IEA3··S), ἀπελευσόμεθα (IFM1··P), ἀπελεύσομαι (IFM1··S), ἀπελεύσονται (IFM3··P), ἀπεληλύθεισαν (ILA3··P), ἀπελθεῖν (NAA····), ἀπελθοῦσα (PAA·NFS), ἀπελθοῦσαι (PAA·NFP), ἀπελθόντες (PAA·NMP), ἀπελθόντι (PAA·DMS), ἀπελθόντων (PAA·GMP), ἀπελθὼν (PAA·NMS), ἀπερχομένων (PPM·GFP), ἀπῆλθα (IAA1··S), ἀπῆλθαν (IAA3··P), ἀπῆλθεν (IAA3··S), ἀπῆλθον (IAA1··S), ἀπῆλθον (IAA3··P), ἀπῆλθόν (IAA3··P).
It is glossed in 19 different ways: ‘had gone_away’, ‘has gone_away’, ‘having gone_away’, ‘may go_away’, ‘to go_away’, ‘to_be going_away’, ‘will_be going_away’, ‘I may go_away’, ‘I will_be going_away’, ‘I went_away’, ‘he went_away’, ‘she went_away’, ‘they may go_away’, ‘they went_away’, ‘we will_be going_away’, ‘you may_be going_away’, ‘you_all may go_away’, ‘going_away’, ‘went_away’.
OET JOHN 4:3 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 4:3 word 6
OET JOHN 4:8 Greek word=ἀπεληλύθεισαν (apelaʸlutheisan) Morphology=ILA3··P English gloss=‘had gone_away’ SR GNT JOHN 4:8 word 5
OET JOHN 4:28 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘she went_away’ SR GNT JOHN 4:28 word 12
OET JOHN 4:47 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 4:47 word 14
OET JOHN 5:15 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 5:15 word 2
OET JOHN 6:1 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 6:1 word 3
OET JOHN 6:22 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 6:22 word 57
OET JOHN 6:66 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 6:66 word 10
OET JOHN 6:68 Greek word=ἀπελευσόμεθα (apeleusometha) Morphology=IFM1··P English gloss=‘we will_be going_away’ SR GNT JOHN 6:68 word 11
OET JOHN 9:7 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT JOHN 9:7 word 17
OET JOHN 9:11 Greek word=ἀπελθὼν (apelthōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_away’ SR GNT JOHN 9:11 word 31
OET JOHN 10:40 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT JOHN 10:40 word 2
OET JOHN 11:28 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘she went_away’ SR GNT JOHN 11:28 word 5
OET JOHN 11:46 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 11:46 word 5
OET JOHN 11:54 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 11:54 word 13
OET JOHN 12:19 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT JOHN 12:19 word 21
OET JOHN 12:36 Greek word=ἀπελθὼν (apelthōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_away’ SR GNT JOHN 12:36 word 20
OET JOHN 16:7 Greek word=ἀπέλθω (apelthō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘may go_away’ SR GNT JOHN 16:7 word 11
OET JOHN 16:7 Greek word=ἀπέλθω (apelthō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘I may go_away’ SR GNT JOHN 16:7 word 16
OET JOHN 18:6 Greek word=ἀπῆλθαν (apaʸlthan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT JOHN 18:6 word 8
OET JOHN 20:10 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT JOHN 20:10 word 1
OET MARK 1:20 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT MARK 1:20 word 23
OET MARK 1:35 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT MARK 1:35 word 9
OET MARK 1:42 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT MARK 1:42 word 9
OET MARK 3:13 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT MARK 3:13 word 16
OET MARK 5:17 Greek word=ἀπελθεῖν (apelthein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to go_away’ SR GNT MARK 5:17 word 7
OET MARK 5:20 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT MARK 5:20 word 2
OET MARK 5:24 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT MARK 5:24 word 3
OET MARK 6:27 Greek word=ἀπελθὼν (apelthōn) Morphology=PAA·NMS English gloss=‘having gone_away’ SR GNT MARK 6:27 word 21
OET MARK 6:32 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT MARK 6:32 word 3
OET MARK 6:36 Greek word=ἀπελθόντες (apelthontes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having gone_away’ SR GNT MARK 6:36 word 4
OET MARK 6:37 Greek word=ἀπελθόντες (apelthontes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having gone_away’ SR GNT MARK 6:37 word 17
OET MARK 6:46 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT MARK 6:46 word 4
OET MARK 7:24 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT MARK 7:24 word 6
OET MARK 7:30 Greek word=ἀπελθοῦσα (apelthousa) Morphology=PAA·NFS English gloss=‘having gone_away’ SR GNT MARK 7:30 word 2
OET MARK 8:13 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘he went_away’ SR GNT MARK 8:13 word 11
OET MARK 9:43 Greek word=ἀπελθεῖν (apelthein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to go_away’ SR GNT MARK 9:43 word 29
OET MARK 10:22 Greek word=ἀπῆλθεν (apaʸlthen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘went_away’ SR GNT MARK 10:22 word 13
OET MARK 11:4 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT MARK 11:4 word 2
OET MARK 12:12 Greek word=ἀπῆλθον (apaʸlthon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they went_away’ SR GNT MARK 12:12 word 22