This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: ἀπέκοψαν (IAA3··P), ἀπέκοψεν (IAA3··S), ἀποκόψονται (IFM3··P), ἀπόκοψον (MAA2··S).
It is glossed in 2 different ways: ‘will_be cutting_off themselves’, ‘cut_off’.
OET JOHN 18:10 Greek word=ἀπέκοψεν (apekopsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘cut_off’ SR GNT JOHN 18:10 word 17
OET JOHN 18:26 Greek word=ἀπέκοψεν (apekopsen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘cut_off’ SR GNT JOHN 18:26 word 11
OET MARK 9:43 Greek word=ἀπόκοψον (apokopson) Morphology=MAA2··S English gloss=‘cut_off’ SR GNT MARK 9:43 word 8
OET MARK 9:45 Greek word=ἀπόκοψον (apokopson) Morphology=MAA2··S English gloss=‘cut_off’ SR GNT MARK 9:45 word 11
OET ACTS 27:32 Greek word=ἀπέκοψαν (apekopsan) Morphology=IAA3··P English gloss=‘cut_off’ SR GNT ACTS 27:32 word 2
OET GAL 5:12 Greek word=ἀποκόψονται (apokopsontai) Morphology=IFM3··P English gloss=‘will_be cutting_off themselves’ SR GNT GAL 5:12 word 4