This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: ἀπορεῖσθαι (NPM····), ἀπορούμενοι (PPM·NMP), ἀπορούμενος (PPM·NMS), ἀποροῦμαι (IPM1··S), ἠπόρει (IIA3··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘to_be perplexing’, ‘I am perplexing’, ‘he was perplexing’, ‘perplexing’.
OET JOHN 13:22 Greek word=ἀπορούμενοι (aporoumenoi) Morphology=PPM·NMP English gloss=‘perplexing’ SR GNT JOHN 13:22 word 10
OET MARK 6:20 Greek word=ἠπόρει (aʸporei) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was perplexing’ SR GNT MARK 6:20 word 21
OET LUKE 24:4 Greek word=ἀπορεῖσθαι (aporeisthai) Morphology=NPM···· English gloss=‘to_be perplexing’ SR GNT LUKE 24:4 word 6
OET ACTS 25:20 Greek word=ἀπορούμενος (aporoumenos) Morphology=PPM·NMS English gloss=‘perplexing’ SR GNT ACTS 25:20 word 1
OET 2COR 4:8 Greek word=ἀπορούμενοι (aporoumenoi) Morphology=PPM·NMP English gloss=‘perplexing’ SR GNT 2COR 4:8 word 9
OET GAL 4:20 Greek word=ἀποροῦμαι (aporoumai) Morphology=IPM1··S English gloss=‘I am perplexing’ SR GNT GAL 4:20 word 13