This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: ἀπωθεῖσθε (IPM2··P), ἀπωσάμενοι (PAM·NMP), ἀπώσαντο (IAM3··P), ἀπώσατο (IAM3··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘having pushed_away’, ‘they pushed_away him’, ‘you_all are pushing_away’, ‘pushed_away’.
OET ACTS 7:27 Greek word=ἀπώσατο (apōsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘pushed_away’ SR GNT ACTS 7:27 word 6
OET ACTS 7:39 Greek word=ἀπώσαντο (apōsanto) Morphology=IAM3··P English gloss=‘they pushed_away him’ SR GNT ACTS 7:39 word 11
OET ACTS 13:46 Greek word=ἀπωθεῖσθε (apōtheisthe) Morphology=IPM2··P English gloss=‘you_all are pushing_away’ SR GNT ACTS 13:46 word 27
OET ROM 11:1 Greek word=ἀπώσατο (apōsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘pushed_away’ SR GNT ROM 11:1 word 4
OET ROM 11:2 Greek word=ἀπώσατο (apōsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘pushed_away’ SR GNT ROM 11:2 word 2
OET 1TIM 1:19 Greek word=ἀπωσάμενοι (apōsamenoi) Morphology=PAM·NMP English gloss=‘having pushed_away’ SR GNT 1TIM 1:19 word 8