This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: βαρείσθω (MPP3··S), βαρηθῶσιν (SAP3··P), βαρούμενοι (PPP·NMP), βεβαρημένοι (PEP·NMP), ἐβαρήθημεν (IAP1··P).
It is glossed in 5 different ways: ‘being weighed_down’, ‘having_been weighed_down’, ‘let_be_being weighed_down’, ‘may_be weighed_down’, ‘we were weighed_down’.
OET MAT 26:43 Greek word=βεβαρημένοι (bebaraʸmenoi) Morphology=PEP·NMP English gloss=‘having_been weighed_down’ SR GNT MAT 26:43 word 14
OET LUKE 9:32 Greek word=βεβαρημένοι (bebaraʸmenoi) Morphology=PEP·NMP English gloss=‘having_been weighed_down’ SR GNT LUKE 9:32 word 9
OET LUKE 21:34 Greek word=βαρηθῶσιν (baraʸthōsin) Morphology=SAP3··P English gloss=‘may_be weighed_down’ SR GNT LUKE 21:34 word 6
OET 2COR 1:8 Greek word=ἐβαρήθημεν (ebaraʸthaʸmen) Morphology=IAP1··P English gloss=‘we were weighed_down’ SR GNT 2COR 1:8 word 24
OET 2COR 5:4 Greek word=βαρούμενοι (baroumenoi) Morphology=PPP·NMP English gloss=‘being weighed_down’ SR GNT 2COR 5:4 word 9
OET 1TIM 5:16 Greek word=βαρείσθω (bareisthō) Morphology=MPP3··S English gloss=‘let_be_being weighed_down’ SR GNT 1TIM 5:16 word 13