This root form (lemma) is used in 2 different forms in the NT: διαπονηθεὶς (PAP·NMS), διαπονούμενοι (PPM·NMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘having_been thoroughly_disturbed’, ‘being_thoroughly_disturbing’.
OET ACTS 4:2 Greek word=διαπονούμενοι (diaponoumenoi) Morphology=PPM·NMP English gloss=‘being_thoroughly_disturbing’ SR GNT ACTS 4:2 word 4
OET ACTS 16:18 Greek word=διαπονηθεὶς (diaponaʸtheis) Morphology=PAP·NMS English gloss=‘having_been thoroughly_disturbed’ SR GNT ACTS 16:18 word 8