This root form (lemma) is used in 34 different forms in the NT: φάγε (MAA2··S), φάγεσαι (IFM2··S), φάγεται (IFM3··S), φάγετε (MAA2··P), φάγητε (SAA2··P), φάγοι (OAA3··S), φάγονται (IFM3··P), φάγω (SAA1··S), φάγωμεν (SAA1··P), φάγωσιν (SAA3··P), φάγῃ (SAA3··S), φάγῃς (SAA2··S), φαγεῖν (NAA····), φαγόντες (PAA·NMP), ἐσθίει (IPA3··S), ἐσθίειν (NPA····), ἐσθίετε (IPA2··P), ἐσθίετε (MPA2··P), ἐσθίητε (SPA2··P), ἐσθίοντα (PPA·AMS), ἐσθίοντες (PPA·NMP), ἐσθίοντι (PPA·DMS), ἐσθίουσιν (IPA3··P), ἐσθίων (PPA·NMS), ἐσθίωσιν (SPA3··P), ἐσθίῃ (SPA3··S), ἐσθιέτω (MPA3··S), ἐσθιόντων (PPA·GMP), ἐφάγετε (IAA2··P), ἐφάγομεν (IAA1··P), ἔφαγεν (IAA3··S), ἔφαγον (IAA1··S), ἔφαγον (IAA3··P), ἤσθιον (IIA3··P).
It is glossed in 37 different ways: ‘are eating’, ‘are eating food’, ‘be eating’, ‘having eaten’, ‘is eating’, ‘may eat’, ‘may_be eating’, ‘might eat’, ‘to eat’, ‘to_be consuming’, ‘to_be eating’, ‘were eating’, ‘will_be consuming’, ‘will_be eating’, ‘I may eat’, ‘I ate’, ‘he is eating’, ‘he may eat’, ‘he ate’, ‘him let_be eating’, ‘they are eating’, ‘they may eat’, ‘they may_be eating’, ‘they were eating’, ‘they will_be eating’, ‘they ate’, ‘we may eat’, ‘we may eat it’, ‘we ate’, ‘you may eat’, ‘you_all are eating’, ‘you_all may eat’, ‘you_all may_be eating’, ‘you_all ate’, ‘ate’, ‘eat’, ‘eating’.
OET JOHN 4:31 Greek word=φάγε (fage) Morphology=MAA2··S English gloss=‘eat’ SR GNT JOHN 4:31 word 15
OET JOHN 4:32 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT JOHN 4:32 word 8
OET JOHN 4:33 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT JOHN 4:33 word 15
OET JOHN 6:5 Greek word=φάγωσιν (fagōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘may eat’ SR GNT JOHN 6:5 word 29
OET JOHN 6:23 Greek word=ἔφαγον (efagon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they ate’ SR GNT JOHN 6:23 word 22
OET JOHN 6:26 Greek word=ἐφάγετε (efagete) Morphology=IAA2··P English gloss=‘you_all ate’ SR GNT JOHN 6:26 word 22
OET JOHN 6:31 Greek word=ἔφαγον (efagon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘ate’ SR GNT JOHN 6:31 word 6
OET JOHN 6:31 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT JOHN 6:31 word 21
OET JOHN 6:49 Greek word=ἔφαγον (efagon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘ate’ SR GNT JOHN 6:49 word 4
OET JOHN 6:50 Greek word=φάγῃ (fagaʸ) Morphology=SAA3··S English gloss=‘may eat’ SR GNT JOHN 6:50 word 17
OET JOHN 6:51 Greek word=φάγῃ (fagaʸ) Morphology=SAA3··S English gloss=‘may eat’ SR GNT JOHN 6:51 word 15
OET JOHN 6:52 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT JOHN 6:52 word 23
OET JOHN 6:53 Greek word=φάγητε (fagaʸte) Morphology=SAA2··P English gloss=‘you_all may eat’ SR GNT JOHN 6:53 word 14
OET JOHN 6:58 Greek word=ἔφαγον (efagon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘ate’ SR GNT JOHN 6:58 word 13
OET JOHN 18:28 Greek word=φάγωσιν (fagōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may eat’ SR GNT JOHN 18:28 word 27
OET MARK 2:16 Greek word=ἐσθίει (esthiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘he is eating’ SR GNT MARK 2:16 word 14
OET MARK 2:16 Greek word=ἐσθίει (esthiei) Morphology=IPA3··S English gloss=‘he is eating’ SR GNT MARK 2:16 word 42
OET MARK 2:26 Greek word=ἔφαγεν (efagen) Morphology=IAA3··S English gloss=‘ate’ SR GNT MARK 2:26 word 20
OET MARK 2:26 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT MARK 2:26 word 32
OET MARK 3:20 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT MARK 3:20 word 20
OET MARK 5:43 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT MARK 5:43 word 15
OET MARK 6:31 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT MARK 6:31 word 32
OET MARK 6:36 Greek word=φάγωσιν (fagōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may eat’ SR GNT MARK 6:36 word 21
OET MARK 6:37 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT MARK 6:37 word 12
OET MARK 6:37 Greek word=φαγεῖν (fagein) Morphology=NAA···· English gloss=‘to eat’ SR GNT MARK 6:37 word 29
OET MARK 6:42 Greek word=ἔφαγον (efagon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they ate’ SR GNT MARK 6:42 word 2
OET MARK 6:44 Greek word=φαγόντες (fagontes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having eaten’ SR GNT MARK 6:44 word 4
OET MARK 7:2 Greek word=ἐσθίουσιν (esthiousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘they are eating’ SR GNT MARK 7:2 word 17
OET MARK 7:3 Greek word=ἐσθίουσιν (esthiousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are eating’ SR GNT MARK 7:3 word 16
OET MARK 7:4 Greek word=ἐσθίουσιν (esthiousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘they are eating’ SR GNT MARK 7:4 word 12
OET MARK 7:5 Greek word=ἐσθίουσιν (esthiousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘they are eating’ SR GNT MARK 7:5 word 33
OET MARK 7:28 Greek word=ἐσθίουσιν (esthiousin) Morphology=IPA3··P English gloss=‘are eating’ SR GNT MARK 7:28 word 22
OET MARK 8:1 Greek word=φάγωσιν (fagōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may eat’ SR GNT MARK 8:1 word 16
OET MARK 8:2 Greek word=φάγωσιν (fagōsin) Morphology=SAA3··P English gloss=‘they may eat’ SR GNT MARK 8:2 word 28
OET MARK 8:8 Greek word=ἔφαγον (efagon) Morphology=IAA3··P English gloss=‘they ate’ SR GNT MARK 8:8 word 2
OET MARK 8:9 Greek word=φαγόντες (fagontes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having eaten’ SR GNT MARK 8:9 word 4
OET MARK 11:14 Greek word=φάγοι (fagoi) Morphology=OAA3··S English gloss=‘might eat’ SR GNT MARK 11:14 word 27
OET MARK 14:12 Greek word=φάγῃς (fagaʸs) Morphology=SAA2··S English gloss=‘you may eat’ SR GNT MARK 14:12 word 22
OET MARK 14:14 Greek word=φάγω (fagō) Morphology=SAA1··S English gloss=‘I may eat’ SR GNT MARK 14:14 word 25
OET MARK 14:18 Greek word=ἐσθιόντων (esthiontōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘eating’ SR GNT MARK 14:18 word 5