This root form (lemma) is used in 2 different forms in the NT: ἐξακολουθήσαντες (PAA·NMP), ἐξακολουθήσουσιν (IFA3··P).
It is glossed in 2 different ways: ‘having followed_after’, ‘will_be following_after’.
OET 2PET 1:16 Greek word=ἐξακολουθήσαντες (exakolouthaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having followed_after’ SR GNT 2PET 1:16 word 5
OET 2PET 2:2 Greek word=ἐξακολουθήσουσιν (exakolouthaʸsousin) Morphology=IFA3··P English gloss=‘will_be following_after’ SR GNT 2PET 2:2 word 3
OET 2PET 2:15 Greek word=ἐξακολουθήσαντες (exakolouthaʸsantes) Morphology=PAA·NMP English gloss=‘having followed_after’ SR GNT 2PET 2:15 word 6