This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: ἐξηγήσατο (IAM3··S), ἐξηγεῖτο (IIM3··S), ἐξηγησάμενος (PAM·NMS), ἐξηγουμένων (PPM·GMP), ἐξηγοῦντο (IIM3··P).
It is glossed in 6 different ways: ‘having explained’, ‘were explaining’, ‘he was explaining’, ‘explained’, ‘explained him’, ‘explaining’.
OET JOHN 1:18 Greek word=ἐξηγήσατο (exaʸgaʸsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘explained him’ SR GNT JOHN 1:18 word 20
OET LUKE 24:35 Greek word=ἐξηγοῦντο (exaʸgounto) Morphology=IIM3··P English gloss=‘were explaining’ SR GNT LUKE 24:35 word 3
OET ACTS 10:8 Greek word=ἐξηγησάμενος (exaʸgaʸsamenos) Morphology=PAM·NMS English gloss=‘having explained’ SR GNT ACTS 10:8 word 2
OET ACTS 15:12 Greek word=ἐξηγουμένων (exaʸgoumenōn) Morphology=PPM·GMP English gloss=‘explaining’ SR GNT ACTS 15:12 word 23
OET ACTS 15:14 Greek word=ἐξηγήσατο (exaʸgaʸsato) Morphology=IAM3··S English gloss=‘explained’ SR GNT ACTS 15:14 word 2
OET ACTS 21:19 Greek word=ἐξηγεῖτο (exaʸgeito) Morphology=IIM3··S English gloss=‘he was explaining’ SR GNT ACTS 21:19 word 7