This root form (lemma) is used in 8 different forms in the NT: κατέκαιον (IIA3··P), κατακαήσεται (IFP3··S), κατακαίεται (IPP3··S), κατακαυθήσεται (IFP3··S), κατακαύσει (IFA3··S), κατακαύσουσιν (IFA3··P), κατακαῦσαι (NAA····), κατεκάη (IAP3··S).
It is glossed in 8 different ways: ‘is_being burned_up’, ‘to burn_up’, ‘was burned_up’, ‘will_be_being burned_up’, ‘he will_be burning_up’, ‘she will_be_being burned_up’, ‘they were burning_up them’, ‘they will_be burning_up’.
OET MAT 3:12 Greek word=κατακαύσει (katakausei) Morphology=IFA3··S English gloss=‘he will_be burning_up’ SR GNT MAT 3:12 word 25
OET MAT 13:30 Greek word=κατακαῦσαι (katakausai) Morphology=NAA···· English gloss=‘to burn_up’ SR GNT MAT 13:30 word 30
OET MAT 13:40 Greek word=κατακαίεται (katakaietai) Morphology=IPP3··S English gloss=‘is_being burned_up’ SR GNT MAT 13:40 word 10
OET LUKE 3:17 Greek word=κατακαύσει (katakausei) Morphology=IFA3··S English gloss=‘he will_be burning_up’ SR GNT LUKE 3:17 word 30
OET ACTS 19:19 Greek word=κατέκαιον (katekaion) Morphology=IIA3··P English gloss=‘they were burning_up them’ SR GNT ACTS 19:19 word 13
OET 1COR 3:15 Greek word=κατακαήσεται (katakaaʸsetai) Morphology=IFP3··S English gloss=‘will_be_being burned_up’ SR GNT 1COR 3:15 word 5
OET HEB 13:11 Greek word=κατακαίεται (katakaietai) Morphology=IPP3··S English gloss=‘is_being burned_up’ SR GNT HEB 13:11 word 21
OET REV 8:7 Greek word=κατεκάη (katekaaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was burned_up’ SR GNT REV 8:7 word 25
OET REV 8:7 Greek word=κατεκάη (katekaaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was burned_up’ SR GNT REV 8:7 word 31
OET REV 8:7 Greek word=κατεκάη (katekaaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was burned_up’ SR GNT REV 8:7 word 36
OET REV 17:16 Greek word=κατακαύσουσιν (katakausousin) Morphology=IFA3··P English gloss=‘they will_be burning_up’ SR GNT REV 17:16 word 32
OET REV 18:8 Greek word=κατακαυθήσεται (katakauthaʸsetai) Morphology=IFP3··S English gloss=‘she will_be_being burned_up’ SR GNT REV 18:8 word 18