Greek root word (lemma) ‘metatithēmi’

metatithēmi

This root form (lemma) is used in 6 different forms in the NT: μετέθηκεν (IAA3··S), μετατίθεσθε (IPM2··P), μετατιθέντες (PPA·NMP), μετατιθεμένης (PPP·GFS), μετετέθη (IAP3··S), μετετέθησαν (IAP3··P).

It is glossed in 6 different ways: ‘being replaced’, ‘was translated’, ‘they were replaced’, ‘you_all are replacing’, ‘replacing’, ‘translated’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘metatithēmi’ in the NT

OET ACTS 7:16 Greek word=μετετέθησαν (metetethaʸsan) Morphology=IAP3··P English gloss=‘they were replaced’ SR GNT ACTS 7:16 word 2

OET GAL 1:6 Greek word=μετατίθεσθε (metatithesthe) Morphology=IPM2··P English gloss=‘you_all are replacing’ SR GNT GAL 1:6 word 5

OET HEB 7:12 Greek word=μετατιθεμένης (metatithemenaʸs) Morphology=PPP·GFS English gloss=‘being replaced’ SR GNT HEB 7:12 word 1

OET HEB 11:5 Greek word=μετετέθη (metetethaʸ) Morphology=IAP3··S English gloss=‘was translated’ SR GNT HEB 11:5 word 3

OET HEB 11:5 Greek word=μετέθηκεν (metethaʸken) Morphology=IAA3··S English gloss=‘translated’ SR GNT HEB 11:5 word 14

OET JUDE 1:4 Greek word=μετατιθέντες (metatithentes) Morphology=PPA·NMP English gloss=‘replacing’ SR GNT JUDE 1:4 word 22