This root form (lemma) is used in 3 different forms in the NT: παραδώσων (PFA·NMS), παρεδίδου (IIA3··S), παρεδίδουν (IIA3··P).
It is glossed in 4 different ways: ‘going_to give_over’, ‘was giving_over him’, ‘he was giving_over them’, ‘they were giving_over’.
OET JOHN 6:64 Greek word=παραδώσων (paradōsōn) Morphology=PFA·NMS English gloss=‘going_to give_over’ SR GNT JOHN 6:64 word 34
OET ACTS 8:3 Greek word=παρεδίδου (paredidou) Morphology=IIA3··S English gloss=‘he was giving_over them’ SR GNT ACTS 8:3 word 18
OET ACTS 27:1 Greek word=παρεδίδουν (paredidoun) Morphology=IIA3··P English gloss=‘they were giving_over’ SR GNT ACTS 27:1 word 10
OET 1PET 2:23 Greek word=παρεδίδου (paredidou) Morphology=IIA3··S English gloss=‘was giving_over him’ SR GNT 1PET 2:23 word 10