This root form (lemma) is used in 5 different forms in the NT: παραλυτικούς (AMP), παραλυτικός (NMS), παραλυτικὸν (AMS), παραλυτικὸς (NMS), παραλυτικῷ (DMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘a paralytic’, ‘paralytic’.
OET MARK 2:3 Greek word=παραλυτικὸν (paralutikon) Morphology=AMS English gloss=‘a paralytic’ SR GNT MARK 2:3 word 12
OET MARK 2:4 Greek word=παραλυτικὸς (paralutikos) Morphology=NMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MARK 2:4 word 34
OET MARK 2:5 Greek word=παραλυτικῷ (paralutikōi) Morphology=DMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MARK 2:5 word 11
OET MARK 2:9 Greek word=παραλυτικῷ (paralutikōi) Morphology=DMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MARK 2:9 word 7
OET MARK 2:10 Greek word=παραλυτικῷ (paralutikōi) Morphology=DMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MARK 2:10 word 22
OET MAT 4:24 Greek word=παραλυτικούς (paralutikous) Morphology=AMP English gloss=‘paralytic’ SR GNT MAT 4:24 word 32
OET MAT 8:6 Greek word=παραλυτικός (paralutikos) Morphology=NMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MAT 8:6 word 11
OET MAT 9:2 Greek word=παραλυτικὸν (paralutikon) Morphology=AMS English gloss=‘a paralytic’ SR GNT MAT 9:2 word 6
OET MAT 9:2 Greek word=παραλυτικῷ (paralutikōi) Morphology=DMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MAT 9:2 word 19
OET MAT 9:6 Greek word=παραλυτικῷ (paralutikōi) Morphology=DMS English gloss=‘paralytic’ SR GNT MAT 9:6 word 23