This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: παρασκευάσεται (IFM3··S), παρασκευαζόντων (PPA·GMP), παρεσκευασμένοι (PEM·NMP), παρεσκεύασται (IEM3··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘has prepared’, ‘having prepared’, ‘will_be preparing himself’, ‘preparing’.
OET ACTS 10:10 Greek word=παρασκευαζόντων (paraskeuazontōn) Morphology=PPA·GMP English gloss=‘preparing’ SR GNT ACTS 10:10 word 7
OET 1COR 14:8 Greek word=παρασκευάσεται (paraskeuasetai) Morphology=IFM3··S English gloss=‘will_be preparing himself’ SR GNT 1COR 14:8 word 10
OET 2COR 9:2 Greek word=παρεσκεύασται (pareskeuastai) Morphology=IEM3··S English gloss=‘has prepared’ SR GNT 2COR 9:2 word 15
OET 2COR 9:3 Greek word=παρεσκευασμένοι (pareskeuasmenoi) Morphology=PEM·NMP English gloss=‘having prepared’ SR GNT 2COR 9:3 word 23