This root form (lemma) is used in 6 different forms in the NT: πεπληροφορημένοι (PEP·NMP), πεπληροφορημένων (PEP·GNP), πληροφορείσθω (MPP3··S), πληροφορηθεὶς (PAP·NMS), πληροφορηθῇ (SAP3··S), πληροφόρησον (MAA2··S).
It is glossed in 4 different ways: ‘having_been fully_assured’, ‘let_be_being fully_assured’, ‘may_be fully_assured’, ‘fully_assure’.
OET LUKE 1:1 Greek word=πεπληροφορημένων (peplaʸroforaʸmenōn) Morphology=PEP·GNP English gloss=‘having_been fully_assured’ SR GNT LUKE 1:1 word 9
OET ROM 4:21 Greek word=πληροφορηθεὶς (plaʸroforaʸtheis) Morphology=PAP·NMS English gloss=‘having_been fully_assured’ SR GNT ROM 4:21 word 2
OET ROM 14:5 Greek word=πληροφορείσθω (plaʸroforeisthō) Morphology=MPP3··S English gloss=‘let_be_being fully_assured’ SR GNT ROM 14:5 word 18
OET COL 4:12 Greek word=πεπληροφορημένοι (peplaʸroforaʸmenoi) Morphology=PEP·NMP English gloss=‘having_been fully_assured’ SR GNT COL 4:12 word 23
OET 2TIM 4:5 Greek word=πληροφόρησον (plaʸroforaʸson) Morphology=MAA2··S English gloss=‘fully_assure’ SR GNT 2TIM 4:5 word 18
OET 2TIM 4:17 Greek word=πληροφορηθῇ (plaʸroforaʸthaʸ) Morphology=SAP3··S English gloss=‘may_be fully_assured’ SR GNT 2TIM 4:17 word 14