This root form (lemma) is used in 4 different forms in the NT: στρατηγοὶ (NMP), στρατηγοὺς (AMP), στρατηγοῖς (DMP), στρατηγὸς (NMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘officer’, ‘officers’.
OET LUKE 22:4 Greek word=στρατηγοῖς (strataʸgois) Morphology=DMP English gloss=‘officers’ SR GNT LUKE 22:4 word 11
OET LUKE 22:52 Greek word=στρατηγοὺς (strataʸgous) Morphology=AMP English gloss=‘officers’ SR GNT LUKE 22:52 word 14
OET ACTS 4:1 Greek word=στρατηγὸς (strataʸgos) Morphology=NMS English gloss=‘officer’ SR GNT ACTS 4:1 word 17
OET ACTS 5:24 Greek word=στρατηγὸς (strataʸgos) Morphology=NMS English gloss=‘officer’ SR GNT ACTS 5:24 word 12
OET ACTS 5:26 Greek word=στρατηγὸς (strataʸgos) Morphology=NMS English gloss=‘officer’ SR GNT ACTS 5:26 word 4
OET ACTS 16:20 Greek word=στρατηγοῖς (strataʸgois) Morphology=DMP English gloss=‘officers’ SR GNT ACTS 16:20 word 6
OET ACTS 16:22 Greek word=στρατηγοὶ (strataʸgoi) Morphology=NMP English gloss=‘officers’ SR GNT ACTS 16:22 word 13
OET ACTS 16:35 Greek word=στρατηγοὶ (strataʸgoi) Morphology=NMP English gloss=‘officers’ SR GNT ACTS 16:35 word 8
OET ACTS 16:36 Greek word=στρατηγοὶ (strataʸgoi) Morphology=NMP English gloss=‘officers’ SR GNT ACTS 16:36 word 19
OET ACTS 16:38 Greek word=στρατηγοῖς (strataʸgois) Morphology=DMP English gloss=‘officers’ SR GNT ACTS 16:38 word 8