This root form (lemma) is used in 2 different forms in the NT: συναιχμάλωτός (NMS), συναιχμαλώτους (AMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘fellow-prisoner’, ‘fellow-prisoners’.
OET ROM 16:7 Greek word=συναιχμαλώτους (sunaiⱪmalōtous) Morphology=AMP English gloss=‘fellow-prisoners’ SR GNT ROM 16:7 word 11
OET COL 4:10 Greek word=συναιχμάλωτός (sunaiⱪmalōtos) Morphology=NMS English gloss=‘fellow-prisoner’ SR GNT COL 4:10 word 5
OET PHM 1:23 Greek word=συναιχμάλωτός (sunaiⱪmalōtos) Morphology=NMS English gloss=‘fellow-prisoner’ SR GNT PHM 1:23 word 6