SR GNT ROM 2:10
(P=100) παντὶ (panti) Typical English gloss=‘to everyone’
Strongs=39560 Lemma=pas
Word role=substantive adjective Morphology=····DMS: case=dative gender=masculine number=singular
Year=60 AD
OET MAT 25:29 English gloss=‘to everyone’ SR GNT MAT 25:29 word 4
OET LUKE 2:10 English gloss=‘to all’ SR GNT LUKE 2:10 word 18
OET LUKE 6:30 English gloss=‘to everyone’ SR GNT LUKE 6:30 word 1
OET LUKE 11:4 English gloss=‘to everyone’ SR GNT LUKE 11:4 word 17
OET LUKE 12:48 English gloss=‘to everyone’ SR GNT LUKE 12:48 word 12
OET LUKE 19:26 English gloss=‘to everyone’ SR GNT LUKE 19:26 word 5
OET LUKE 21:36 English gloss=‘every’ SR GNT LUKE 21:36 word 5
OET ACTS 1:21 English gloss=‘all’ SR GNT ACTS 1:21 word 8
OET ACTS 4:10 English gloss=‘to all’ SR GNT ACTS 4:10 word 7
OET ACTS 5:34 English gloss=‘by all’ SR GNT ACTS 5:34 word 15
OET ACTS 10:2 English gloss=‘all’ SR GNT ACTS 10:2 word 7
OET ACTS 10:41 English gloss=‘to all’ SR GNT ACTS 10:41 word 2
OET ACTS 13:24 English gloss=‘to all’ SR GNT ACTS 13:24 word 10
OET ROM 1:16 English gloss=‘to everyone’ SR GNT ROM 1:16 word 14
OET ROM 10:4 English gloss=‘to everyone’ SR GNT ROM 10:4 word 7
OET ROM 12:3 English gloss=‘to everyone’ SR GNT ROM 12:3 word 9
OET 1COR 1:2 English gloss=‘every’ SR GNT 1COR 1:2 word 31
OET 1COR 1:5 English gloss=‘all’ SR GNT 1COR 1:5 word 8
OET 1COR 16:16 English gloss=‘to everyone’ SR GNT 1COR 16:16 word 8
OET 2COR 2:14 English gloss=‘every’ SR GNT 2COR 2:14 word 24
OET GAL 5:3 English gloss=‘to every’ SR GNT GAL 5:3 word 4
OET EPH 4:14 English gloss=‘by every’ SR GNT EPH 4:14 word 9
OET EPH 6:18 English gloss=‘every’ SR GNT EPH 6:18 word 8
OET PHP 1:18 English gloss=‘in every’ SR GNT PHP 1:18 word 5
OET COL 1:6 English gloss=‘all’ SR GNT COL 1:6 word 8
OET 1TH 1:8 English gloss=‘every’ SR GNT 1TH 1:8 word 22
OET 2TH 3:16 English gloss=‘every’ SR GNT 2TH 3:16 word 14
OET 1TIM 2:8 English gloss=‘every’ SR GNT 1TIM 2:8 word 7
OET HEB 9:19 English gloss=‘to all’ SR GNT HEB 9:19 word 11
OET 1PET 2:18 English gloss=‘all’ SR GNT 1PET 2:18 word 5
OET 1PET 3:15 English gloss=‘to everyone’ SR GNT 1PET 3:15 word 17
OET REV 21:19 English gloss=‘with every’ SR GNT REV 21:19 word 8
OET REV 22:18 English gloss=‘to everyone’ SR GNT REV 22:18 word 6
The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.