SR GNT ROM 15:20
(P=100) εὐαγγελίζεσθαι (euangelizesthai) Typical English gloss=‘to_be good_message_preaching’
Strongs=20970 Lemma=euaŋgelizō
Word role=verb Morphology=NPM····: mood=infinitive tense=present voice=middle
Year=60 AD Refers to Word #106053 Person=Paul
OET 1COR 1:17 English gloss=‘to_be good_message_preaching’ SR GNT 1COR 1:17 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘euaŋgelizō’ have 21 different glosses: ‘are good_message_preaching’, ‘are_being good_message_preached’, ‘having good_message_preached’, ‘having_been good_message_preached’, ‘having_been good_message_preached to_us’, ‘is good_message_preaching’, ‘is_being good_message_preached’, ‘may_be good_message_preaching’, ‘to evangelize’, ‘to good_message_preach’, ‘to_be good_message_preaching’, ‘was good_message_preached’, ‘I am good_message_preaching’, ‘I may_be good_message_preaching’, ‘I good_message_preached’, ‘he was good_message_preaching’, ‘he good_message_preached’, ‘they were evangelizing’, ‘we good_message_preached’, ‘evangelizing’, ‘good_message_preaching’.