SR GNT REV 4:10
(P=100) προσκυνήσουσιν (proskunaʸsousin) Typical English gloss=‘they will_be prostrating’
Strongs=43520 Lemma=proskuneō
Word role=verb Morphology=IFA3··P: mood=indicative tense=future voice=active person=3rd number=plural
Year=96 AD Refers to Word #158557
OET JOHN 4:23 English gloss=‘will_be worshipping’ SR GNT JOHN 4:23 word 11
OET REV 3:9 English gloss=‘will_be prostrating’ SR GNT REV 3:9 word 28
OET REV 9:20 English gloss=‘they will_be prostrating’ SR GNT REV 9:20 word 27
OET REV 13:8 English gloss=‘will_be prostrating’ SR GNT REV 13:8 word 2
OET REV 13:12 English gloss=‘they will_be prostrating’ SR GNT REV 13:12 word 25
OET REV 13:15 English gloss=‘will_be prostrating’ SR GNT REV 13:15 word 29
OET REV 15:4 English gloss=‘they will_be prostrating’ SR GNT REV 15:4 word 25
The various word forms of the root word (lemma) ‘proskuneō’ have 25 different glosses: ‘are prostrating’, ‘going_to prostrate’, ‘having prostrated’, ‘is prostrating’, ‘let prostrate’, ‘may prostrate’, ‘to prostrate’, ‘to_be prostrating’, ‘was prostrating’, ‘will_be prostrating’, ‘will_be worshipping’, ‘he was prostrating’, ‘he will_be prostrating’, ‘he prostrated’, ‘he prostrated him’, ‘they may prostrate’, ‘they were prostrating’, ‘they will_be prostrating’, ‘they prostrated’, ‘you may prostrate’, ‘you will_be prostrating’, ‘you_all will_be worshipping’, ‘prostrate’, ‘prostrated’, ‘prostrating’.