OET Wordlink #33171

Back to OET

SR GNT MARK 12:20(P=45) ἀδελφοὶ (adelfoi) Typical English gloss=‘brothers’  Strongs=800Lemma=adelfos
  Word role=noun Morphology=····NMP: case=nominative gender=masculine number=plural
  Year=33 AD

Other uses (23) of ἀδελφοὶ ····NMP in the NT

OET JOHN 2:12 English gloss=‘brothers’ SR GNT JOHN 2:12 word 18

OET JOHN 7:3 English gloss=‘brothers’ SR GNT JOHN 7:3 word 8

OET JOHN 7:5 English gloss=‘brothers’ SR GNT JOHN 7:5 word 5

OET JOHN 7:10 English gloss=‘brothers’ SR GNT JOHN 7:10 word 5

OET MARK 3:31 English gloss=‘brothers’ SR GNT MARK 3:31 word 15

OET MAT 12:46 English gloss=‘brothers’ SR GNT MAT 12:46 word 13

OET MAT 13:55 English gloss=‘brothers’ SR GNT MAT 13:55 word 18

OET LUKE 8:19 English gloss=‘brothers’ SR GNT LUKE 8:19 word 11

OET LUKE 20:29 English gloss=‘brothers’ SR GNT LUKE 20:29 word 3

OET ACTS 9:30 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 9:30 word 5

OET ACTS 11:1 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 11:1 word 12

OET ACTS 11:12 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 11:12 word 20

OET ACTS 15:23 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 15:23 word 17

OET ACTS 17:10 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 17:10 word 3

OET ACTS 17:14 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 17:14 word 10

OET ACTS 18:27 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 18:27 word 44

OET ACTS 28:15 English gloss=‘brothers’ SR GNT ACTS 28:15 word 3

OET 1COR 9:5 English gloss=‘brothers’ SR GNT 1COR 9:5 word 15

OET 1COR 16:20 English gloss=‘brothers’ SR GNT 1COR 16:20 word 4

OET 2COR 8:23 English gloss=‘the brothers’ SR GNT 2COR 8:23 word 11

OET 2COR 11:9 English gloss=‘brothers’ SR GNT 2COR 11:9 word 16

OET 2TIM 4:21 English gloss=‘brothers’ SR GNT 2TIM 4:21 word 16

OET REV 6:11 English gloss=‘brothers’ SR GNT REV 6:11 word 34

The various word forms of the root word (lemma) ‘adelfos’ have 7 different glosses: ‘a brother’, ‘the brother’, ‘the brothers’, ‘against his brother’, ‘to your brothers’, ‘brother’, ‘brothers’.