SR GNT ACTS 10:4
(P=100) ἀνέβησαν (anebaʸsan) Typical English gloss=‘went_up’
Strongs=3050 Lemma=anabainō
Word role=verb Morphology=IAA3··P: mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=41 AD Event=Peter_meets_Cornelius TimeSeries=Peter_meets_Cornelius
OET JOHN 7:10 English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 7:10 word 3
OET JOHN 11:55 English gloss=‘went_uphill’ SR GNT JOHN 11:55 word 11
OET MARK 4:7 English gloss=‘went_up’ SR GNT MARK 4:7 word 11
OET MAT 13:7 English gloss=‘went_uphill’ SR GNT MAT 13:7 word 9
OET LUKE 18:10 English gloss=‘went_uphill’ SR GNT LUKE 18:10 word 4
OET ACTS 1:13 English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT ACTS 1:13 word 10
OET ACTS 8:39 English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT ACTS 8:39 word 3
OET REV 11:12 English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT REV 11:12 word 18
OET REV 20:9 English gloss=‘they went_uphill’ SR GNT REV 20:9 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘anabainō’ have 26 different glosses: ‘am going_uphill’, ‘are going_uphill’, ‘has gone_up’, ‘having gone_up’, ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘to_be going_uphill’, ‘were going_uphill’, ‘will_be going_uphill’, ‘I am going_uphill’, ‘I have gone_up’, ‘I went_uphill’, ‘he is going_uphill’, ‘he went_up’, ‘he went_uphill’, ‘there went_uphill’, ‘they went_uphill’, ‘we are going_uphill’, ‘we were going_uphill’, ‘we went_uphill’, ‘go_up’, ‘go_uphill’, ‘going_up’, ‘going_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.