SR GNT MAT 13:45
(P=57) ἀνθρώπῳ (anthrōpōi) Typical English gloss=‘to a man’
Strongs=4440 Lemma=anthrōpos
Word role=noun Morphology=····DMS: case=dative gender=masculine number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Seaside_Parables_and_Miracle Referred to from Word #9116 Referred to from Word #9121 Referred to from Word #9123 Referred to from Word #9127 Referred to from Word #9129
OET JOHN 2:25 English gloss=‘person’ SR GNT JOHN 2:25 word 21
OET MARK 3:3 English gloss=‘man’ SR GNT MARK 3:3 word 4
OET MARK 3:5 English gloss=‘man’ SR GNT MARK 3:5 word 17
OET MARK 14:21 English gloss=‘man’ SR GNT MARK 14:21 word 18
OET MAT 12:13 English gloss=‘man’ SR GNT MAT 12:13 word 4
OET MAT 13:24 English gloss=‘to a man’ SR GNT MAT 13:24 word 11
OET MAT 13:52 English gloss=‘to a man’ SR GNT MAT 13:52 word 23
OET MAT 18:7 English gloss=‘person’ SR GNT MAT 18:7 word 18
OET MAT 18:12 English gloss=‘man’ SR GNT MAT 18:12 word 8
OET MAT 18:23 English gloss=‘to a man’ SR GNT MAT 18:23 word 8
OET MAT 20:1 English gloss=‘to a man’ SR GNT MAT 20:1 word 8
OET MAT 22:2 English gloss=‘to a man’ SR GNT MAT 22:2 word 6
OET MAT 26:24 English gloss=‘man’ SR GNT MAT 26:24 word 16
OET LUKE 6:48 English gloss=‘to a man’ SR GNT LUKE 6:48 word 3
OET LUKE 6:49 English gloss=‘to a man’ SR GNT LUKE 6:49 word 9
OET LUKE 22:22 English gloss=‘to man’ SR GNT LUKE 22:22 word 18
OET LUKE 23:4 English gloss=‘man’ SR GNT LUKE 23:4 word 16
OET LUKE 23:14 English gloss=‘man’ SR GNT LUKE 23:14 word 27
OET ACTS 23:9 English gloss=‘man’ SR GNT ACTS 23:9 word 26
OET ROM 14:20 English gloss=‘person’ SR GNT ROM 14:20 word 16
OET 1COR 7:1 English gloss=‘for a man’ SR GNT 1COR 7:1 word 7
OET 1COR 7:26 English gloss=‘for a man’ SR GNT 1COR 7:26 word 12
OET 2COR 12:4 English gloss=‘to a human’ SR GNT 2COR 12:4 word 13
OET GAL 5:3 English gloss=‘man’ SR GNT GAL 5:3 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘anthrōpos’ have 36 different glosses: ‘a human’, ‘a man’, ‘a person’, ‘the human’, ‘among people’, ‘by a person’, ‘for a man’, ‘of a human’, ‘of a man’, ‘of a person’, ‘of the people’, ‘of Man’, ‘of human_origin’, ‘of humans’, ‘of man’, ‘of mankind’, ‘of men’, ‘of people’, ‘of person’, ‘to a human’, ‘to a man’, ‘to the man’, ‘to humans’, ‘to man’, ‘to men’, ‘to people’, ‘human’, ‘human_origin’, ‘humans’, ‘husband’, ‘man’, ‘man is’, ‘mankind’, ‘men’, ‘people’, ‘person’.